Paroles et traduction Mustafa - Stay Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay Alive
Останься в живых
Sam,
I
just
been
losin′
my
marbles,
fam
Самира,
я
просто
схожу
с
ума,
родная.
I-I
gotta
Glock
four
five
У
меня
глок
сорок
пятого
калибра.
I
been
goin'
good,
fam
У
меня
всё
хорошо,
родная.
I
been
rolling
with
some
Lebanese
kids
Я
тусуюсь
с
ливанскими
ребятами.
A
bottle
of
lean,
a
gun
to
your
jeans,
and
a
little
faith
in
me
Бутылка
лина,
ствол
у
твоих
джинсов
и
немного
веры
в
меня.
A
plane
in
the
sky,
the
only
starlight
on
this
never-ending
street
Самолет
в
небе,
единственный
звездный
свет
на
этой
бесконечной
улице.
The
cameras
and
cops
they
coulda
been
stars
on
our
mother′s
new
screens
Камеры
и
копы
могли
бы
стать
звездами
на
новых
экранах
наших
матерей.
On
our
mother's
new
screens
На
новых
экранах
наших
матерей.
All
of
these
traps,
and
all
of
these
street
signs
Все
эти
ловушки
и
все
эти
дорожные
знаки.
None
of
them
will
be
yours
or
mine
Ни
один
из
них
не
будет
твоим
или
моим.
But
I'll
be
your
empire
Но
я
буду
твоей
империей.
Just
stay
alive,
stay
alive,
stay
alive
Просто
останься
в
живых,
останься
в
живых,
останься
в
живых.
I
been,
I
been
tryna
keep
my
cool
fam,
before
I
lose
it
Я,
я
пытаюсь
сохранять
спокойствие,
родная,
прежде
чем
я
его
потеряю.
These
colors
and
flags,
the
sweat
on
your
back
Эти
цвета
и
флаги,
пот
на
твоей
спине.
You′re
doing
what
you
can
Ты
делаешь,
что
можешь.
Pride
in
your
hand,
a
price
on
your
head,
you
can
never
let
them
win
Гордость
в
твоей
руке,
цена
за
твою
голову,
ты
никогда
не
должна
позволить
им
победить.
Just
put
down
that
bottle,
tell
me
your
sorrows
Просто
поставь
эту
бутылку,
расскажи
мне
о
своих
печалях.
I
care
about
you
fam
Я
забочусь
о
тебе,
родная.
I
care
about
you
fam,
oh-woah
Я
забочусь
о
тебе,
родная,
о-о.
All
of
these
traps,
and
all
of
these
street
signs
Все
эти
ловушки
и
все
эти
дорожные
знаки.
None
of
them
will
be
yours
or
mine
Ни
один
из
них
не
будет
твоим
или
моим.
But
I′ll
be
your
empire
Но
я
буду
твоей
империей.
Just
stay
alive,
stay
alive,
stay
alive
Просто
останься
в
живых,
останься
в
живых,
останься
в
живых.
But
me
I'm
just
tryna
keep
my
head
above
water,
man
А
я
просто
пытаюсь
держать
голову
над
водой,
родная.
And
if
they
take
it
all
away
И
если
они
отнимут
всё.
Our
freedom
and
our
hearts
and
that
glow
in
your
face
Нашу
свободу
и
наши
сердца,
и
это
сияние
на
твоем
лице.
I′ll
remind
you
who
were
before
it
changed
(I'll
remind
you
who
were)
Я
напомню
тебе,
кем
мы
были
до
того,
как
всё
изменилось
(Я
напомню
тебе,
кем
мы
были).
All
of
these
traps,
and
all
of
these
street
signs
Все
эти
ловушки
и
все
эти
дорожные
знаки.
None
of
them
will
be
yours
or
mine
Ни
один
из
них
не
будет
твоим
или
моим.
But
I′ll
be
your
empire
(Your
empire)
Но
я
буду
твоей
империей
(Твоей
империей).
Just
stay
alive,
stay
alive,
stay
alive
Просто
останься
в
живых,
останься
в
живых,
останься
в
живых.
But
me
I'm
just
tryna
keep
my
head
above
waters,
man
А
я
просто
пытаюсь
держать
голову
над
водой,
родная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Mohammed, Mustafa Ahmed, Adam King Feeney, Simon Hessman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.