Paroles et traduction Mustafa Akbar - Boom Boom
Saleelul
sawarim
nasheedul
ubah
Offspring
of
the
knights,
anthem
of
rebellion
Wa
darbul
qitaly
tariqul
haya
And
the
path
to
battle
is
the
path
to
life
Fa
baynaq
tihamin
yubidu
tugha
So
between
these
two,
tyranny
perishes
Wa
kateem
musawtim
jamilun
sadah
And
many
a
swordsman,
handsome
and
honest
Saleelul
sawarim
nasheedul
ubah
Offspring
of
the
knights,
anthem
of
rebellion
Wa
darbul
qitaly
tariqul
haya
And
the
path
to
battle
is
the
path
to
life
Fa
baynaq
tihamin
yubidu
tugha
So
between
these
two,
tyranny
perishes
Wa
kateem
musawtim
jamilun
sadah
And
many
a
swordsman,
handsome
and
honest
Behi
azadini
w
galal
bugha
faya
qawmi
hubu
lidarbil
kumah
With
it,
my
freedom
and
glory
from
the
tyrants
So,
my
people,
embrace
the
path
of
struggle
Fa
ima
hayatun
tasurul
hudah
wa
ima
ma'matun
yughighul
uda
For
either
a
life
that
follows
truth
or
a
death
that
ignites
the
fire
Wa
ima
ma'matun
yughighul
uda
Or
a
death
that
ignites
the
fire
Saleelul
sawarim
nasheedul
ubah
Offspring
of
the
knights,
anthem
of
rebellion
Wa
darbul
qitaly
tariqul
haya
And
the
path
to
battle
is
the
path
to
life
Fa
baynaq
tihamin
yubidu
tugha
So
between
these
two,
tyranny
perishes
Wa
kateem
musawtim
jamilun
sadah
And
many
a
swordsman,
handsome
and
honest
Faqum
yaw'faya
lidarbin
naja
lilamdi
saweeya
nasudul
ghuza
So,
arise,
and
embark
on
the
path
of
salvation
For
in
unity,
we
shall
conquer
the
invaders
Wa
narfa
umajida
wa
nu'leh
jiba
abat
antadila
be
ghairil
ilah
And
we
shall
raise
our
banners
and
don
the
robes
of
the
free
By
the
name
of
God
alone
Abat
antadila
le
ghairil
ilah
By
the
name
of
God
alone
Saleelul
sawarim
nasheedul
ubah
Offspring
of
the
knights,
anthem
of
rebellion
Wa
darbul
qitaly
tariqul
haya
And
the
path
to
battle
is
the
path
to
life
Fa
baynaq
tihamin
yubidu
tugha
So
between
these
two,
tyranny
perishes
Wa
kateem
musawtim
jamilun
sadah
And
many
a
swordsman,
handsome
and
honest
Il
al
haqi
haya
da'ana
lewa
To
the
truth,
our
banner
calls
us
Li
sahil
manaya
be
harbi
aydah
To
the
shores
of
victory,
with
a
mighty
hand
Faman
ma
ta'minna
fi
dan
an
himah
And
who
shall
assure
us
of
His
protection
Bi
janati
khuldin
sayaghdu
azah
In
the
eternal
gardens,
where
joy
prevails
Bi
janati
khuldin
sayaghdu
azah
In
the
eternal
gardens,
where
joy
prevails
Saleelul
sawarim
nasheedul
ubah
Offspring
of
the
knights,
anthem
of
rebellion
Wa
darbul
qitaly
tariqul
haya
And
the
path
to
battle
is
the
path
to
life
Fa
baynaq
tihamin
yubidu
tugha
So
between
these
two,
tyranny
perishes
Wa
kateem
musawtim
jamilun
sadah
And
many
a
swordsman,
handsome
and
honest
Saleelul
sawarim
nasheedul
ubah
Offspring
of
the
knights,
anthem
of
rebellion
Wa
darbul
qitaly
tariqul
haya
And
the
path
to
battle
is
the
path
to
life
Fa
baynaq
tihamin
yubidu
tugha
So
between
these
two,
tyranny
perishes
Wa
kateem
musawtim
jamilun
sadah
And
many
a
swordsman,
handsome
and
honest
Saleelul
sawarim
Offspring
of
the
knights
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Akbar, Karl Anthony Green
Album
That Day
date de sortie
16-03-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.