Mustafa Bozkurt - Güle Güle Git (Düet Versiyon) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mustafa Bozkurt - Güle Güle Git (Düet Versiyon)




Güle Güle Git (Düet Versiyon)
Уходи, прощай (Дуэтная версия)
Kal diye yalvarmak yakışmaz bana
Умолять остаться мне не позволяет гордость,
Seni sevdiğimi bile bile git
Ты уходишь, зная о моей любви.
Sakın ha dönüpte bakma ardına
Не смей оборачиваться,
Yollardan izimi sile sile git
Сотри мои следы с дороги и уходи.
Buraya kadarmış elden ne gelir
Вот и всё, ничего не поделаешь.
Suçlu kim suçsuz kim kime ne denir
Кто прав, кто виноват - неважно уже.
Sevene ayrılık ölüm gibidir
Разлука для любящего - подобна смерти,
Bağrımı ikiyi böle böle git
Разрываешь мою душу на части, уходя.
Varsın ki doğmasın yarınki güneş
Пусть завтра не взойдёт солнце,
Yaksın yüreğimi bu kordan ateş
Пусть этот морозный огонь сожжёт моё сердце.
Armağanım olsun gözündeki (gözümdeki) yaş
Пусть слёзы в твоих глазах (моих глазах) будут моим подарком,
Sen aldırma bana güle güle git
Ты не обращай внимания, уходи, прощай.
Güle güle git
Уходи, прощай,
Ardına bakmadan
Не оглядываясь,
Güle güle git
Уходи, прощай.
Yoruldum duruldum bir çınar gibi
Я устал, успокоился, словно старый платан,
Hep huzur aradım sen varmış gibi
Всегда искал покой, будто ты была рядом.
Sessizce ağlarım sensizliğime
Молча оплакиваю свое одиночество,
Bir görsen halimi sersefil şimdi
Увидеть бы тебе меня сейчас - жалкое зрелище.





Writer(s): Cengiz Erdem, Ali Tekinture, Ahmet Koc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.