Paroles et traduction Mustafa Ceceli feat. Lara Fabian - Al Götür Beni - Akustik
Al Götür Beni - Akustik
Take Me Away - Acoustic
Ne
olursa
olsun,
No
matter
what
happens,
Tut,
bırakma
yerde
ellerimi
Hold
my
hands
tight,
don't
let
go
Akıp
gitsin,
varsın,
kendi
Let
it
run,
let
it
be,
Bildiği
gibi
bu
hayat
.
Let
life
do
as
it
will.
Aşktan
geçilir
mi?
Can't
we
just
let
love
take
us?
Your
deep
blue
eyes
are
the
sea
of
love
Your
deep
blue
eyes
are
the
sea
of
love
I
made
up
my
mind
to
walk
this
wire
I
made
up
my
mind
to
walk
this
wire
Flames
ascending,
beat
around
me
Flames
ascending,
beat
around
me
The
way
you
touch
sets
me
on
fire
The
way
you
touch
sets
me
on
fire
Take
me
to
another
place
Take
me
to
another
place
Hold
me
tight,
I
wanna
hear
your
heart
Hold
me
tight,
I
wanna
hear
your
heart
Make
me
yours
tonight
.
Make
me
yours
tonight
.
I
feel
all
over
me!
I
feel
all
over
me!
Make
me
yours
tonight
.
Make
me
yours
tonight
.
Dark
raging
skies
Dark
raging
skies
When
I
think
that
you
might
just
turn
back
When
I
think
that
you
might
just
turn
back
Just
turn
back
Just
turn
back
Just
turn
back
Just
turn
back
Bir
sana
köle
oldum
I
have
become
a
slave
to
you
Ey,
yüreklerin
büyük
sırrı!
Oh,
the
great
secret
of
hearts!
Bir
senin
kapına
kul
.
A
servant
to
only
your
door
Hadi
kat
kendini
topraklarıma;
Come
and
add
yourself
to
my
lands;
Şu
ver
köklerime,
kuraklarıma
.
Give
yourself
to
my
roots,
to
my
dry
patches
Aşktan
kaleler
inşa
etsin
Let
love
build
us
castles
Cesur
kalpler
kalpsiz
dünyaya
Courageous
hearts
to
this
heartless
world
Böyle
bir
yer
olmalı
mutlaka
Surely
there
must
be
such
a
place
Ötesi
yok,
illa
...
There's
none
greater,
of
course...
Al
götür
beni,
aşkın
anayurduna!
Take
me
away,
to
love's
homeland!
Al
götür
beni
...
Take
me
away...
Böyle
bir
yer
olmalı
mutlaka
Surely
there
must
be
such
a
place
Ötesi
yok,
illa
...
There's
none
greater,
of
course...
Al
götür
beni,
aşkın
anayurduna!
Take
me
away,
to
love's
homeland!
Al
götür
beni
...
Take
me
away...
Al
götür
beni
...
Take
me
away...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bellapaisiotis Yiorgos, Anthony Eric James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.