Mustafa Ceceli feat. İrem Derici - Kıymetlim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mustafa Ceceli feat. İrem Derici - Kıymetlim




Kıymetlim
My Precious One
Seni benden alamazlar
They can't take you away from me
Fırtınada kalamazlar
They can't withstand the storm
Canım, canım, gülüm
My dear, my dear, my rose
En kıymetlim
My most precious one
Beni sensiz bulamazlar
They won't find me without you
Kuşlar bile uğramazlar
Even birds won't visit
Canım, canım, gülüm
My dear, my dear, my rose
En kıymetlim
My most precious one
Akşamlar ve sabahlar
Evenings and mornings
Benim için hep aynılar
They're all the same for me
Bakamam ki, ne gerek var
I can't look, what's the point?
Niye var ki bu aynalar?
Why do these mirrors even exist?
Üstümdeki hırkada bak
Look at my worn-out sweater
Hala saçının teli var
It still holds a strand of your hair
Akıllanır sanma beni
Don't think I've come to my senses
Burda hala bir deli var
There's still a madman here
Başkasını sevmemek var
There's not loving anyone else
Ölüp de hiç görmemek var
There's dying and never seeing you again
Bağır çağır söylemek var
There's shouting and proclaiming
Kıymetlim
My precious one
Bana geri dön!
Come back to me!
Hiç kimseyi sevmemek var
There's not loving anyone else
Ölüp de hiç görmemek var
There's dying and never seeing you again
Baştan sona söylemek var
There's saying it from beginning to end
Kıymetlim
My precious one
Bana geri dön
Come back to me
Kıymetlim
My precious one
Burada o yön
That way is here
Akşamlar ve sabahlar
Evenings and mornings
Benim hep aynılar
They're all the same for me
Bakamam ki ne gerek var
I can't look, what's the point?
Niye var ki bu aynalar?
Why do these mirrors even exist?
Üstümdeki hırkada bak
Look at my worn-out sweater
Hala saçının teli var
It still holds a strand of your hair
Akıllanır sanma beni
Don't think I've come to my senses
Burda hala bir deli var
There's still a madman here
Başkasını sevmemek var
There's not loving anyone else
Ölüp de hiç görmemek var
There's dying and never seeing you again
Bağır çağır söylemek var
There's shouting and proclaiming
Kıymetlim
My precious one
Bana geri dön
Come back to me
Hiç kimseyi sevmemek var
There's not loving anyone else
Ölüb de hiç görmemek var
There's dying and never seeing you again
Baştan sona söylemek var
There's saying it from beginning to end
Kıymetlim
My precious one
Bana geri dön
Come back to me
Kıymetlim
My precious one
Burada o yön
That way is here





Writer(s): Sinan Akçıl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.