Mustafa Ceceli feat. İrem Derici - Kıymetlim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mustafa Ceceli feat. İrem Derici - Kıymetlim




Seni benden alamazlar
Тебя у меня не заберут
Fırtınada kalamazlar
Они не остануться в буре
Canım, canım, gülüm
Душа моя, душа моя, цветок мой
En kıymetlim
Самая драгоценная
Beni sensiz bulamazlar
Без тебя меня не найдут
Kuşlar bile uğramazlar
Даже птицы не взлетят
Canım, canım, gülüm
Душа моя, душа моя, цветок мой
En kıymetlim
Самая драгоценная
Akşamlar ve sabahlar
Вечера и утро
Benim için hep aynılar
Для меня одно тоже
Bakamam ki, ne gerek var
Не посмотрю, для чего
Niye var ki bu aynalar?
Здесь эти зеркала?
Üstümdeki hırkada bak
Посмотри на моей куртке
Hala saçının teli var
До сих пор твой волос
Akıllanır sanma beni
Не думай, что поумнею
Burda hala bir deli var
Здесь до сих пор один сумашедший
Başkasını sevmemek var
Никого другого не полюблю
Ölüp de hiç görmemek var
Даже умирая, на другого не посмотрю
Bağır çağır söylemek var
Кричи, все равно скажу
Kıymetlim
Моя драгоценная
Bana geri dön!
Вернись ко мне!
Hiç kimseyi sevmemek var
Никого не полюблю
Ölüp de hiç görmemek var
Даже умирая, на другого не посмотрю
Baştan sona söylemek var
До конца буду говорить
Kıymetlim
Моя драгоценная
Bana geri dön
Вернись ко мне!
Kıymetlim
Моя драгоценная
Burada o yön
На этой, на той стороне
Akşamlar ve sabahlar
Вечера и утро
Benim hep aynılar
Для меня одно и тоже
Bakamam ki ne gerek var
Не посмотрю, для чего
Niye var ki bu aynalar?
Здесь эти зеркала?
Üstümdeki hırkada bak
Посмотри на моей куртке
Hala saçının teli var
До сих пор твой волос
Akıllanır sanma beni
Не думай, что поумнею
Burda hala bir deli var
Здесь до сих пор один сумашедший
Başkasını sevmemek var
Никого другого не полюблю
Ölüp de hiç görmemek var
Даже умирая, на другого не посмотрю
Bağır çağır söylemek var
Кричи, все равно скажу
Kıymetlim
Моя драгоценная
Bana geri dön
Вернись ко мне!
Hiç kimseyi sevmemek var
Никого не полюблю
Ölüb de hiç görmemek var
Лучше умереть, чем взгянуть на другого
Baştan sona söylemek var
До конца буду говорить
Kıymetlim
Моя драгоценная
Bana geri dön
Вернись ко мне!
Kıymetlim
Моя драгоценная
Burada o yön
На этой, на той стороне





Writer(s): Sinan Akçıl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.