Mustafa Ceceli - Askersin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mustafa Ceceli - Askersin




Askersin
Ask Me
Her hikâye bir ayrılıkla başlar
Every story starts with a separation
Buna üzülme, sıkı sıkı sarıl ona hatta
Don't be sad about it, hold on tight to him, even
Ne bir hatıra ne memleket kalır insana
Neither a memory nor a homeland remains for a person
Aşk doğurur aşk büyütür vallaha, askersin sonra
Love gives birth, love raises, you are a soldier after that
Gözümün yaşını bastım da yarama, bastım aman Allah
I held back the tears in my eyes, I held them back, oh my God
Gönül bülbülünü susturmadan gel, gel, gel amman amman
Come, come, come, before you silence the nightingale of my heart
Gözümün yaşını bastım da yarama, bastım aman Allah
I held back the tears in my eyes, I held them back, oh my God
Gönül bülbülünü susturmadan gel, gel, gel amman amman
Come, come, come, before you silence the nightingale of my heart
Her garibin, her yalnızın koynunda
In the bosom of every foreigner, every lonely one
Bi' hasret var ki aşktan haber bekler aslında
There is a longing that actually waits for news from love
Bi' memleket türküsü sızlar yıldızlar altında
A folk song of the homeland aches under the stars
Herkes uyur ah, aşk nöbette şuracığımda
Everyone is asleep, ah, love is on watch right here next to me
Gözümün yaşını bastım da yarama, bastım aman Allah
I held back the tears in my eyes, I held them back, oh my God
Gönül bülbülünü susturmadan gel, gel, gel amman amman
Come, come, come, before you silence the nightingale of my heart
Gözümün yaşını bastım da yarama, bastım aman Allah
I held back the tears in my eyes, I held them back, oh my God
Gönül bülbülünü susturmadan gel, gel, gel amman amman
Come, come, come, before you silence the nightingale of my heart
Gözümün yaşını bastım da yarama, bastım aman Allah
I held back the tears in my eyes, I held them back, oh my God
Gönül bülbülünü susturmadan gel, gel, gel amman amman
Come, come, come, before you silence the nightingale of my heart
Gözümün yaşını bastım da yarama, bastım aman Allah
I held back the tears in my eyes, I held them back, oh my God
Gönül bülbülünü susturmadan gel, gel, gel amman amman
Come, come, come, before you silence the nightingale of my heart





Writer(s): Alper Narman, Sezen Aksu, Onur özdemir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.