Paroles et traduction Mustafa Ceceli - Aşk İçin Gelmişiz
Aşk İçin Gelmişiz
Мы пришли сюда ради любви
Allah
Allah
Allah
Боже,
Боже,
Боже
Allah
Allah
Allah
О,
Боже,
Боже,
Боже
Allah
Allah...
Боже,
Боже...
Allah
Allah
Allah
О,
Боже,
Боже,
Боже
Allah
Allah
Allah
Боже,
Боже,
Боже
Allah
Allah
Allah
Боже,
Боже,
Боже
Aşk
için
gelmişiz
biz
bu
cihana
Дорогая,
мы
пришли
в
этот
мир
ради
любви
Dostu
sevmektir
bizim
işimiz
Любить
друг
друга
— наша
главная
задача
Aşk
için
gelmişiz
biz
bu
cihana
Милая,
мы
пришли
в
этот
мир
ради
любви
Dostu
sevmektir
bizim
işimiz
Любить
друг
друга
— наша
главная
задача
Allâh
der
her
bir
zerremiz
Бог
в
каждой
частичке
нас
Ağyar
görenden
bize
ne
Что
нам
до
чужих
взглядов?
Ağyar
görenden
bize
ne
Что
нам
до
чужих
взглядов?
Yer
gök
seslenir
her
dem
Allah
Небеса
и
земля
всегда
говорят:
"Бог"
Benlikten
geçenin
yâridir
Allah
Бог
— друг
тех,
кто
отвернулся
от
своего
"я"
Aşkı
bulan
neylerki
bu
dünyayı
Дорогая,
тому,
кто
нашел
любовь,
не
нужен
этот
мир
Her
dem
seslenir
o,
Allah
Allah
Он
постоянно
повторяет:
"Боже,
Боже"
Yer
gök
seslenir
her
dem
Allah
Небеса
и
земля
всегда
говорят:
"Бог"
Benlikten
geçenin
yâridir
Allah
Бог
— друг
тех,
кто
отвернулся
от
своего
"я"
Aşkı
bulan
neylerki
bu
dünyayı
Милая,
тому,
кто
нашел
любовь,
не
нужен
этот
мир
Her
dem
seslenir
o,
Allah
Allah
Он
постоянно
повторяет:
"Боже,
Боже"
Allah
Allah
Allah
Allah
Allah
Allah
Allah
Allah
...
Боже,
Боже,
Боже,
Боже,
Боже,
Боже,
Боже,
Боже...
Aşk
için
gelmişiz
biz
bu
cihana
Мы
пришли
в
этот
мир
ради
любви
Dostu
sevmektir
bizim
işimiz
Любить
друг
друга
— наша
главная
задача
Aşk
için
gelmişiz
biz
bu
cihana
Моя
милая,
мы
пришли
в
этот
мир
ради
любви
Dostu
sevmektir
bizim
işimiz
Любить
друг
друга
— наша
главная
задача
Allâh
der
her
bir
zerremiz
Бог
в
каждой
частичке
нас
Ağyar
görenden
bize
ne
Что
нам
до
чужих
взглядов?
Ağyar
görenden
bize
ne.
Что
нам
до
чужих
взглядов.
Yer
gök
seslenir
her
dem
Allah
Небеса
и
земля
всегда
говорят:
"Бог"
Benlikten
geçenin
yâridir
Allah
Бог
— друг
тех,
кто
отвернулся
от
своего
"я"
Aşkı
bulan
neylerki
bu
dünyayı
Дорогая,
тому,
кто
нашел
любовь,
не
нужен
этот
мир
Her
dem
seslenir
o,
Allah
Allah.
Он
постоянно
повторяет:
"Боже,
Боже".
Yer
gök
seslenir
her
dem
Allah
Небеса
и
земля
всегда
говорят:
"Бог"
Benlikten
geçenin
yâridir
Allah
Бог
— друг
тех,
кто
отвернулся
от
своего
"я"
Aşkı
bulan
neylerki
bu
dünyayı
Любимая,
тому,
кто
нашел
любовь,
не
нужен
этот
мир
Her
dem
seslenir
o,
Allah
Allah
Он
постоянно
повторяет:
"Боже,
Боже"
Yer
gök
seslenir
her
dem
Allah
Небеса
и
земля
всегда
говорят:
"Бог"
Benlikten
geçenin
yâridir
Allah
Бог
— друг
тех,
кто
отвернулся
от
своего
"я"
Aşkı
bulan
neylerki
bu
dünyayı
Дорогая,
тому,
кто
нашел
любовь,
не
нужен
этот
мир
Her
dem
seslenir
o,
Allah
Allah
Он
постоянно
повторяет:
"Боже,
Боже"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ahmed hulusi, alper altuntoprak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.