Paroles et traduction Mustafa Ceceli - Dön
Çoğaldı
git
gide
yokluğun
dağ
gibi
Как
гора
вашего
отсутствия
Atılmış
üzerime
ağ
gibi
Бросил
на
меня,
как
в
сети
Zaman
ilaç
değil
yanmaya
alıştıran
Когда
препарат
не
привык
гореть
Hepsi
sönse
de
yanan
Горит,
хотя
все
гаснет
Tek
bir
çıra
gibi
Как
один
трутень
Kim
bilir
kaç
ilkbahar
yaz
sonbahar
kış?
Кто
знает,
сколько
весна
лето
осень
зима?
Aylar
mevsimler
derken
Когда
месяцы
говорят
сезоны
Seneler
sensiz
geçti
Годы
прошли
без
тебя
Büyüdü
ağaç
oldu
çoktan
Выросшее
дерево
стало
уже
Ektiğimiz
fidanlar
gölgesinde
Саженцы,
которые
мы
посадили
в
тени
Kaç
gün
geceyi
zor
ettik
Сколько
дней
у
нас
было
тяжело
Dön
dayanamıyorum
artık
Повернись,
я
больше
не
могу.
Dön
bu
ne
çok
yalnızlık
Поверни
это
то,
что
много
одиночества
Çık
gel
ne
olursun
apansız
Выходи,
что
бы
ты
внезапно,
Hadi
dön,
hadi
dön,
hadi
dön
yalansız
Вернись,
вернись,
вернись,
лжец
Dön
dayanamıyorum
artık
Повернись,
я
больше
не
могу.
Dön
bu
ne
çok
yalnızlık
Поверни
это
то,
что
много
одиночества
Çık
gel
ne
olursun
apansız
Выходи,
что
бы
ты
внезапно,
Hadi
dön,
hadi
dön,
hadi
dön
yalansız
Вернись,
вернись,
вернись,
лжец
Uzayıp
giden
yollara
kitlenmiş
gözlerim
Мои
глаза,
запертые
на
пути,
которые
идут
дальше
и
дальше
Tükenmiyor
ümit
bir
olmazı
bekliyorum
Я
жду
неисчерпаемой
надежды
Bulur
mu
bulur
beni
de
Найдет
ли
меня
находит
Günün
birinde
bir
mücize?
Когда-нибудь
Форсаж?
Duayı
duaya
ekliyorum
Я
добавляю
молитву
к
молитве
Dön
dayanamıyorum
artık
Повернись,
я
больше
не
могу.
Dön
bu
ne
çok
yalnızlık
Поверни
это
то,
что
много
одиночества
Çık
gel
ne
olursun
apansız
Выходи,
что
бы
ты
внезапно,
Hadi
dön,
hadi
dön,
hadi
dön
yalansız
Вернись,
вернись,
вернись,
лжец
Dön
dayanamıyorum
artık
Повернись,
я
больше
не
могу.
Dön
bu
ne
çok
yalnızlık
Поверни
это
то,
что
много
одиночества
Çık
gel
ne
olursun
apansız
Выходи,
что
бы
ты
внезапно,
Hadi
dön,
hadi
dön,
hadi
dön
yalansız
Вернись,
вернись,
вернись,
лжец
Dön
dayanamıyorum
artık
Повернись,
я
больше
не
могу.
Dön
bu
ne
çok
yalnızlık
Поверни
это
то,
что
много
одиночества
Çık
gel
ne
olursun
apansız
Выходи,
что
бы
ты
внезапно,
Hadi
dön,
hadi
dön,
hadi
dön
yalansız
Вернись,
вернись,
вернись,
лжец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MUSTAFA CECELI, FATMA SEZEN YILDIRIM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.