Mustafa Ceceli - Dünyanın Bütün Sabahları - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mustafa Ceceli - Dünyanın Bütün Sabahları




Dünyanın Bütün Sabahları
All the Mornings of the World
Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır
My heart is dying every day, heavily, heavily
Çok sevip te ayrılınca
Since loving so much and then parting
Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır
My insides are burning, burning fiercely, fiercely
Heleki aşıksan benim gibi hala
Especially if you're still in love like me
Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır
My heart is dying every day, heavily, heavily
Çok sevip te ayrılınca
Since loving so much and then parting
Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır
My insides are burning, burning fiercely, fiercely
Heleki aşıksan benim gibi hala
Especially if you're still in love like me
Dünyanın bütün sabahları çekip gitti senle beraber
All the mornings of the world left with you
Kalbimin sokakları çıkmaz oldu
The streets of my heart became dead ends
N' olursun yeter
Please, enough
Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber
All the lights of the world went out with you
Aklımın saatleri durdu öyle
The clocks of my mind stopped just like that
N' olursun yeter
Please, enough
Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır
My heart is dying every day, heavily, heavily
Çok sevip te ayrılınca
Since loving so much and then parting
Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır
My insides are burning, burning fiercely, fiercely
Heleki aşıksan benim gibi hala
Especially if you're still in love like me
Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır
My heart is dying every day, heavily, heavily
Çok sevip te ayrılınca
Since loving so much and then parting
Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır
My insides are burning, burning fiercely, fiercely
Heleki aşıksan benim gibi hala
Especially if you're still in love like me
Dünyanın bütün sabahları çekip gitt senle beraber
All the mornings of the world left with you
Kalbimin sokakları çıkmaz oldu
The streets of my heart became dead ends
N' olursun yeter
Please, enough
Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber
All the lights of the world went out with you
Aklımın saatleri durdu öyle
The clocks of my mind stopped just like that
Gittin gideli offf oof gittin gideli offf
Since you left, ohhh ohhh since you left, ohhh
Dünyanın bütün sabahları çekip gitti senle beraber
All the mornings of the world left with you
Kalbimin sokakları çıkmaz oldu
The streets of my heart became dead ends
N' olursun yeter
Please, enough
Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber
All the lights of the world went out with you
Aklımın saatleri durdu öyle
The clocks of my mind stopped just like that
N' olursun yeter
Please, enough





Writer(s): eflatun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.