Paroles et traduction Mustafa Ceceli - Dünyanın Bütün Sabahları
Dünyanın Bütün Sabahları
All the Mornings of the World
Ölüyor
kalbim
her
gün
ağır,
ağır
My
heart
is
dying
every
day,
heavily,
heavily
Çok
sevip
te
ayrılınca
Since
loving
so
much
and
then
parting
Yanıyor
içim
yanıyor
cayır,
cayır
My
insides
are
burning,
burning
fiercely,
fiercely
Heleki
aşıksan
benim
gibi
hala
Especially
if
you're
still
in
love
like
me
Ölüyor
kalbim
her
gün
ağır,
ağır
My
heart
is
dying
every
day,
heavily,
heavily
Çok
sevip
te
ayrılınca
Since
loving
so
much
and
then
parting
Yanıyor
içim
yanıyor
cayır,
cayır
My
insides
are
burning,
burning
fiercely,
fiercely
Heleki
aşıksan
benim
gibi
hala
Especially
if
you're
still
in
love
like
me
Dünyanın
bütün
sabahları
çekip
gitti
senle
beraber
All
the
mornings
of
the
world
left
with
you
Kalbimin
sokakları
çıkmaz
oldu
The
streets
of
my
heart
became
dead
ends
N'
olursun
yeter
Please,
enough
Dünyanın
bütün
ışıkları
söndü
gitti
senle
beraber
All
the
lights
of
the
world
went
out
with
you
Aklımın
saatleri
durdu
öyle
The
clocks
of
my
mind
stopped
just
like
that
N'
olursun
yeter
Please,
enough
Ölüyor
kalbim
her
gün
ağır,
ağır
My
heart
is
dying
every
day,
heavily,
heavily
Çok
sevip
te
ayrılınca
Since
loving
so
much
and
then
parting
Yanıyor
içim
yanıyor
cayır,
cayır
My
insides
are
burning,
burning
fiercely,
fiercely
Heleki
aşıksan
benim
gibi
hala
Especially
if
you're
still
in
love
like
me
Ölüyor
kalbim
her
gün
ağır,
ağır
My
heart
is
dying
every
day,
heavily,
heavily
Çok
sevip
te
ayrılınca
Since
loving
so
much
and
then
parting
Yanıyor
içim
yanıyor
cayır,
cayır
My
insides
are
burning,
burning
fiercely,
fiercely
Heleki
aşıksan
benim
gibi
hala
Especially
if
you're
still
in
love
like
me
Dünyanın
bütün
sabahları
çekip
gitt
senle
beraber
All
the
mornings
of
the
world
left
with
you
Kalbimin
sokakları
çıkmaz
oldu
The
streets
of
my
heart
became
dead
ends
N'
olursun
yeter
Please,
enough
Dünyanın
bütün
ışıkları
söndü
gitti
senle
beraber
All
the
lights
of
the
world
went
out
with
you
Aklımın
saatleri
durdu
öyle
The
clocks
of
my
mind
stopped
just
like
that
Gittin
gideli
offf
oof
gittin
gideli
offf
Since
you
left,
ohhh
ohhh
since
you
left,
ohhh
Dünyanın
bütün
sabahları
çekip
gitti
senle
beraber
All
the
mornings
of
the
world
left
with
you
Kalbimin
sokakları
çıkmaz
oldu
The
streets
of
my
heart
became
dead
ends
N'
olursun
yeter
Please,
enough
Dünyanın
bütün
ışıkları
söndü
gitti
senle
beraber
All
the
lights
of
the
world
went
out
with
you
Aklımın
saatleri
durdu
öyle
The
clocks
of
my
mind
stopped
just
like
that
N'
olursun
yeter
Please,
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eflatun
Album
Remixes
date de sortie
16-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.