Mustafa Ceceli - Dünyanın Bütün Sabahları - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mustafa Ceceli - Dünyanın Bütün Sabahları




Dünyanın Bütün Sabahları
Все утра мира
Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır
Сердце моё умирает с каждым днём всё тяжелее и тяжелее,
Çok sevip te ayrılınca
Когда мы любим, а потом расстаёмся.
Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır
Моя душа горит, пылает всё сильнее и сильнее,
Heleki aşıksan benim gibi hala
И я по-прежнему люблю тебя, дорогая.
Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır
Сердце моё умирает с каждым днём всё тяжелее и тяжелее,
Çok sevip te ayrılınca
Когда мы любим, а потом расстаёмся.
Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır
Моя душа горит, пылает всё сильнее и сильнее,
Heleki aşıksan benim gibi hala
И я по-прежнему люблю тебя, дорогая.
Dünyanın bütün sabahları çekip gitti senle beraber
Все утра мира ушли вместе с тобой,
Kalbimin sokakları çıkmaz oldu
И во мне нет больше сил, любимая.
N' olursun yeter
Прошу, остановись.
Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber
Все огни мира погасли вместе с тобой,
Aklımın saatleri durdu öyle
И во мне нет больше сил, любимая.
N' olursun yeter
Прошу, остановись.
Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır
Сердце моё умирает с каждым днём всё тяжелее и тяжелее,
Çok sevip te ayrılınca
Когда мы любим, а потом расстаёмся.
Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır
Моя душа горит, пылает всё сильнее и сильнее,
Heleki aşıksan benim gibi hala
И я по-прежнему люблю тебя, дорогая.
Ölüyor kalbim her gün ağır, ağır
Сердце моё умирает с каждым днём всё тяжелее и тяжелее,
Çok sevip te ayrılınca
Когда мы любим, а потом расстаёмся.
Yanıyor içim yanıyor cayır, cayır
Моя душа горит, пылает всё сильнее и сильнее,
Heleki aşıksan benim gibi hala
И я по-прежнему люблю тебя, дорогая.
Dünyanın bütün sabahları çekip gitt senle beraber
Все утра мира ушли вместе с тобой,
Kalbimin sokakları çıkmaz oldu
И во мне нет больше сил, любимая.
N' olursun yeter
Прошу, остановись.
Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber
Все огни мира погасли вместе с тобой,
Aklımın saatleri durdu öyle
И во мне нет больше сил, любимая.
Gittin gideli offf oof gittin gideli offf
Ты ушла, и мне больно, очень больно.
Dünyanın bütün sabahları çekip gitti senle beraber
Все утра мира ушли вместе с тобой,
Kalbimin sokakları çıkmaz oldu
И во мне нет больше сил, любимая.
N' olursun yeter
Прошу, остановись.
Dünyanın bütün ışıkları söndü gitti senle beraber
Все огни мира погасли вместе с тобой,
Aklımın saatleri durdu öyle
И во мне нет больше сил, любимая.
N' olursun yeter
Прошу, остановись.





Writer(s): eflatun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.