Paroles et traduction Mustafa Ceceli - Hata
Kalınca
sebepsiz
bir
başıma
Left
alone,
without
reason
why,
Hatıralar
beynimde
dans
ediyor
Memories
dance
inside
my
head.
Günahlarım
dizilip
bir
bir
karşıma
My
sins,
lined
up,
face
to
face,
Sanki
birer
birer
intikam
alıyor
Each
one
taking
its
revenge,
I
dread.
Yüreğimden
zincire
vurulmuşum
My
heart
is
chained
and
bound,
Anılar
her
bir
halkayı
bağlıyor
Memories
forming
every
link.
Ben
duygularımın
esiri
olmuşum
A
prisoner
of
my
emotions
I've
become,
Hatalar
yalan
duygularda
başlıyor
In
false
feelings,
mistakes
begin
to
sink.
Sen
de
benim
hatalarımdan
birisin
You
are
one
of
my
mistakes,
Sen
en
büyük
günahların
bedelisin
The
price
I
pay
for
my
greatest
sins.
Senin
için
harcanan
zamana
yazık
The
time
wasted
on
you,
a
painful
ache,
Sen
en
güzel
duyguların
katilisin
You
are
the
murderer
of
the
purest
feelings
within.
Sen
de
benim
hatalarımdan
birisin
You
are
one
of
my
mistakes,
Sen
en
büyük
günahların
bedelisin
The
price
I
pay
for
my
greatest
sins.
Senin
için
harcanan
zamana
yazık
The
time
wasted
on
you,
a
painful
ache,
Sen
en
güzel
duyguların
katilisin
You
are
the
murderer
of
the
purest
feelings
within.
Kalınca
sebepsiz
bir
başıma
Left
alone,
without
reason
why,
Hatıralar
beynimde
dans
ediyor
Memories
dance
inside
my
head.
Günahlarım
dizilip
bir
bir
karşıma
My
sins,
lined
up,
face
to
face,
Sanki
birer
birer
intikam
alıyor
Each
one
taking
its
revenge,
I
dread.
Yüreğimden
zincire
vurulmuşum
My
heart
is
chained
and
bound,
Anılar
her
bir
halkayı
bağlıyor
Memories
forming
every
link.
Ben
duygularımın
esiri
olmuşum
A
prisoner
of
my
emotions
I've
become,
Hatalar
yalan
duygularda
başlıyor
In
false
feelings,
mistakes
begin
to
sink.
Sen
de
benim
hatalarımdan
birisin
You
are
one
of
my
mistakes,
Sen
en
büyük
günahların
bedelisin
The
price
I
pay
for
my
greatest
sins.
Senin
için
harcanan
zamana
yazık
The
time
wasted
on
you,
a
painful
ache,
Sen
en
güzel
duyguların
katilisin
You
are
the
murderer
of
the
purest
feelings
within.
Sen
de
benim
hatalarımdan
birisin
You
are
one
of
my
mistakes,
Sen
en
büyük
günahların
bedelisin
The
price
I
pay
for
my
greatest
sins.
Senin
için
harcanan
zamana
yazık
The
time
wasted
on
you,
a
painful
ache,
Sen
en
güzel
duyguların
katilisin
You
are
the
murderer
of
the
purest
feelings
within.
İstemem
seni
I
don't
want
you,
Ne
sevgini,
ne
kendini
Neither
your
love,
nor
yourself
I
crave,
İstemem
ben
bu
hayatı
I
don't
want
this
life,
Sözüm
ona
pembe
rengini
Its
supposed
rosy
hue,
I
deprave.
Sen
de
benim
hatalarımdan
birisin
You
are
one
of
my
mistakes,
Sen
en
büyük
günahların
bedelisin
The
price
I
pay
for
my
greatest
sins.
Senin
için
harcanan
zamana
yazık
The
time
wasted
on
you,
a
painful
ache,
Sen
en
güzel
duyguların
katilisin
You
are
the
murderer
of
the
purest
feelings
within.
Sen
de
benim
hatalarımdan
birisin
You
are
one
of
my
mistakes,
Sen
en
büyük
günahların
bedelisin
The
price
I
pay
for
my
greatest
sins.
Senin
için
harcanan
zamana
yazık
The
time
wasted
on
you,
a
painful
ache,
Sen
en
güzel
duyguların
katilisin
You
are
the
murderer
of
the
purest
feelings
within.
Sen
en
güzel
duyguların
katilisin
You
are
the
murderer
of
the
purest
feelings
within.
Sen
en
güzel
duyguların
katilisin
You
are
the
murderer
of
the
purest
feelings
within.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MUSTAFA CECELI, FATMA SEZEN YILDIRIM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.