Paroles et traduction Mustafa Ceceli - Hece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dün
gece
aklıma
düştün
Last
night
you
crossed
my
mind
Dilimde
tek
bi'
hece
A
single
syllable
on
my
tongue
Dön
diye
gözyaşı
döktüm
I
shed
tears,
begging
you
to
return
Evimde
boş
bi'
köşe
An
empty
corner
in
my
home
Vurdum
hüznün
dibine
dibine
I've
hit
rock
bottom
in
my
sorrow
Sarhoşum
hayaline
bile
Drunk
on
even
the
thought
of
you
Yokluğun
vuruyo'
dilime
Your
absence
strikes
my
tongue
Vurgunum
sana
I'm
smitten
with
you
Biliyorum,
zor
olanı
seçtim
I
know,
I
chose
the
hard
way
Kaçış
da
yoktu
bence
There
was
no
escape,
I
think
Seviyorum,
bunları
geçtim
I
love
you,
I'm
past
all
that
Umut
da
yok
mu
sence?
Don't
you
think
there's
any
hope?
Üzüldüm
senin
de
yerine
I
felt
sad
for
you
too
Mutluyum
hayalinle
bile
I'm
happy
even
with
your
ghost
Hasretin
vuruyor
dilime
Your
longing
strikes
my
tongue
Vurgunum
sana
I'm
smitten
with
you
(Vurgunum
sana)
(I'm
smitten
with
you)
Dünmüş,
bugünmüş
ne
fark
eder?
What
difference
does
yesterday
or
today
make?
Kalbim
çürümüş
ya
ellerinde
My
heart
is
rotten
in
your
hands
Sayende
yaş
kalmadı
gözlerimde
Thanks
to
you,
there
are
no
tears
left
in
my
eyes
Söyle
zerre
kadar
umurunda
mıyım?
Tell
me,
do
you
care
even
a
little
bit?
Dünmüş,
bugünmüş
ne
fark
eder?
What
difference
does
yesterday
or
today
make?
Kalbim
çürümüş
ya
ellerinde
My
heart
is
rotten
in
your
hands
Sayende
yaş
kalmadı
gözlerimde
Thanks
to
you,
there
are
no
tears
left
in
my
eyes
Söyle
zerre
kadar
umurunda
mıyım?
Tell
me,
do
you
care
even
a
little
bit?
(Umurunda
mıyım?)
(Do
you
care?)
Dünmüş,
bugünmüş
ne
fark
eder?
What
difference
does
yesterday
or
today
make?
Kalbim
çürümüş
ya
ellerinde
My
heart
is
rotten
in
your
hands
Sayende
yaş
kalmadı
gözlerimde
Thanks
to
you,
there
are
no
tears
left
in
my
eyes
Söyle
zerre
kadar
umurunda
mıyım?
Tell
me,
do
you
care
even
a
little
bit?
Dünmüş,
bugünmüş
ne
fark
eder?
What
difference
does
yesterday
or
today
make?
Kalbim
çürümüş
ya
ellerinde
My
heart
is
rotten
in
your
hands
Sayende
yaş
kalmadı
gözlerimde
Thanks
to
you,
there
are
no
tears
left
in
my
eyes
Söyle
zerre
kadar
umurunda
mıyım?
Tell
me,
do
you
care
even
a
little
bit?
(Umurunda
mıyım?)
(Do
you
care?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.