Paroles et traduction Mustafa Ceceli - Islak İmza
Islak İmza
Влажный договор
ISLAK
İMZA
MUSTAFA
CECELİ
ВЛАЖНЫЙ
ДОГОВОР
МУСТАФА
ДЖЕДЖЕЛИ
Bu
benim
sevdam,
sen
olmasan
bile
Это
моя
любовь,
даже
если
тебя
нет
рядом
Gün
geçmiyor
ki,
adını
yad
etmeden
Не
проходит
дня
без
твоего
имени
на
моих
устах
Eyvah
demeden,
of
demeden
Не
произнося
слов
"ой",
"ох",
Hiçbir
şey
beklemeden
Ничего
не
ожидая,
Kimseyi
koyamam
yerine
Я
не
могу
поставить
никого
на
твое
место,
Orası
hep
senin
kalacak
Там
всегда
будешь
ты,
и
это
навсегда
O
yara
ıslak
imza
kalbimde
Тот
влажный
договор
— твой
автограф
на
моем
сердце,
Sonuna
kadar
seninle
atacak
И
будут
его
хранить
теченьем
вечности
мы
Kimseyi
koyamam
yerine
Я
не
могу
поставить
никого
на
твое
место,
Orası
hep
senin
kalacak
Там
всегда
будешь
ты,
и
это
навсегда
O
yara
ıslak
imza
kalbimde
Тот
влажный
договор
— твой
автограф
на
моем
сердце,
Sonuna
kadar
seninle
atacak
И
будут
его
хранить
теченьем
вечности
мы
ISLAK
İMZA
MUSTAFA
CECELİ
ВЛАЖНЫЙ
ДОГОВОР
МУСТАФА
ДЖЕДЖЕЛИ
Sevdim
sana
rağmen,
hiç
vazgeçmedim
Я
полюбил
тебя
вопреки
всему,
я
не
сдамся
никогда,
Bu
hüzün,
bu
mutluluk
Эта
печаль
и
это
счастье,
İnan
ki
kusursuz
bir
bütün
Уверяю
тебя,
это
безупречное
целое.
Sen
gel
demeden
sana
gelmeden
Не
ждя
твоего
прихода,
никого
не
слушая
Şikayetim
yok,
yük
benim
yüküm.
Я
без
жалоб,
моя
ноша
— только
моя
Kimseyi
koyamam
yerine
Я
не
могу
поставить
никого
на
твое
место,
Orası
hep
senin
kalacak
Там
всегда
будешь
ты,
и
это
навсегда
O
yara
ıslak
imza
kalbimde
Тот
влажный
договор
— твой
автограф
на
моем
сердце,
Sonuna
kadar
seninle
atacak
И
будут
его
хранить
теченьем
вечности
мы
Kimseyi
koyamam
yerine
Я
не
могу
поставить
никого
на
твое
место,
Orası
hep
senin
kalacak
Там
всегда
будешь
ты,
и
это
навсегда
O
yara
ıslak
imza
kalbimde
Тот
влажный
договор
— твой
автограф
на
моем
сердце,
Sonuna
kadar
seninle
atacak
И
будут
его
хранить
теченьем
вечности
мы
Kimseyi
koyamam
yerine
Я
не
могу
поставить
никого
на
твое
место,
Orası
hep
senin
kalacak
Там
всегда
будешь
ты,
и
это
навсегда
O
yara
ıslak
imza
kalbimde
Тот
влажный
договор
— твой
автограф
на
моем
сердце,
Sonuna
kadar
seninle
atacak
И
будут
его
хранить
теченьем
вечности
мы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sezen aksu
Album
Kalpten
date de sortie
15-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.