Paroles et traduction Mustafa Ceceli - Kanaryam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugün
bahar
geldiği
aşikâr
Сегодня
явно
пришла
весна,
Beyazlar
açtı
Распустились
белые
цветы.
Güneş
öptü
sıcacık
yanağımdan
Солнце
поцеловало
мою
щеку,
Benimle
oynaştı
Поиграло
со
мной.
Benim
güzel
kanaryam
Моя
прекрасная
канарейка,
Dokunmaya
kıyamam
До
тебя
дотронуться
боюсь.
Ama
bahardan
yüz
buldum
ya
Но
раз
уж
весна
пришла,
Öpmeden
de
bırakmam
Не
могу
тебя
не
поцеловать.
Benim
güzel
kanaryam
Моя
прекрасная
канарейка,
Dokunmaya
kıyamam
До
тебя
дотронуться
боюсь.
Ama
bahardan
yüz
buldum
ya
Но
раз
уж
весна
пришла,
Öpmeden
de
bırakmam
Не
могу
тебя
не
поцеловать.
İçim
kıpır
kıpır
sevinçten
Мое
сердце
трепещет
от
радости,
Muhabbet
doluyum
Я
полон
любви.
Gökyüzü
masmavi,
ışıl
ışıl
Небо
ярко-голубое,
сияющее,
Çok
mutluyum
Я
так
счастлив.
Benim
güzel
kanaryam
Моя
прекрасная
канарейка,
Dokunmaya
kıyamam
До
тебя
дотронуться
боюсь.
Ama
bahardan
yüz
buldum
ya
Но
раз
уж
весна
пришла,
Öpmeden
de
bırakmam
Не
могу
тебя
не
поцеловать.
Benim
güzel
kanaryam
Моя
прекрасная
канарейка,
Dokunmaya
kıyamam
До
тебя
дотронуться
боюсь.
Ama
bahardan
yüz
buldum
ya
Но
раз
уж
весна
пришла,
Öpmeden
de
bırakmam
Не
могу
тебя
не
поцеловать.
Bi′
kuytuya
çekmem
lazım
Мне
нужно
увести
тебя
в
укромное
место,
Usul
usul
çökmem
lazım
Тихонько
присесть
рядом,
Başlayıp
ayak
ucundan
Начиная
с
твоих
ног,
Boynuna
çıkmam
lazım
Подняться
к
твоей
шее.
Altına
altın
atlas
Под
тобой
золотой
атлас,
Yanına
telkani
tas
Рядом
с
тобой
чаша
с
шербетом,
Parmaklarına
elmas
На
твоих
пальцах
бриллианты,
Seni
yaşatmam
lazım
Я
должен
дать
тебе
все
это.
Benim
güzel
kanaryam
Моя
прекрасная
канарейка,
Dokunmaya
kıyamam
До
тебя
дотронуться
боюсь.
Ama
bahardan
yüz
buldum
ya
Но
раз
уж
весна
пришла,
Öpmeden
de
bırakmam
Не
могу
тебя
не
поцеловать.
Benim
güzel
kanaryam
Моя
прекрасная
канарейка,
Dokunmaya
kıyamam
До
тебя
дотронуться
боюсь.
Ama
bahardan
yüz
buldum
ya
Но
раз
уж
весна
пришла,
Öpmeden
yok
bırakmam
Не
могу
тебя
не
поцеловать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MUSTAFA CECELI, FATMA SEZEN YILDIRIM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.