Paroles et traduction Mustafa Ceceli - Kendimce
Ne
sende
suç
var
inan
Believe
me,
the
fault
lies
neither
with
you
Demir
bilyeler
gibi
ağır
attıklarımız
içeride
The
words
we
threw,
like
iron
balls,
weigh
heavy
within
Ne
zor
yüklenen
How
hard
it
is
Rolleri
reddetmek
To
reject
these
roles
Muhtemelen
devşirilmişiz
daha
ana
rahminde
We
were
likely
conscripted,
even
in
the
womb
Kimse
kimseyi
çözemez
No
one
can
truly
understand
another
O
kadar
derine
inemez
Delve
that
deep
Ya
karşılaşırsa
kendiyle
For
if
they
encounter
themselves
O
kazıyı
göze
alamaz
They
wouldn't
dare
to
dig
Kimse
kimseyi
çözemez
No
one
can
truly
understand
another
O
kadar
derine
inemez
Delve
that
deep
Ya
karşılaşırsa
kendiyle
For
if
they
encounter
themselves
O
kazıyı
göze
alamaz
They
wouldn't
dare
to
dig
Ben
seni
sevdim
inan
Believe
me,
I
loved
you
Tartamam
ne
kadarı
gerçek
I
can't
say
how
much
was
real
Ne
kadarı
sahte
How
much
was
fake
Ama
bildiğim
But
what
I
know
is
Canım
yanıyor
My
soul
aches
Sığınacak
tek
yer
kendinsin
The
only
refuge
is
within
yourself
Yani
yine
iner
perde
So
the
curtain
falls
once
more
Kimse
kimseyi
çözemez
No
one
can
truly
understand
another
O
kadar
derine
inemez
Delve
that
deep
Ya
karşılaşırsa
kendiyle
For
if
they
encounter
themselves
O
kazıyı
göze
alamaz
They
wouldn't
dare
to
dig
Kimse
kimseyi
çözemez
No
one
can
truly
understand
another
O
kadar
derine
inemez
Delve
that
deep
Ya
karşılaşırsa
kendiyle
For
if
they
encounter
themselves
O
kazıyı
göze
alamaz
They
wouldn't
dare
to
dig
Nasıl
tuzağa
düşmüşüz?
How
did
we
fall
into
this
trap?
Oyuna
gelmişiz
meğer
We
were
played,
it
seems
Zamanı
ziyan
etmişiz,
ah
We
wasted
time,
oh
Bu
kaybın
adı
da
kader
This
loss
is
also
called
fate
Kimse
kimseyi
çözemez
No
one
can
truly
understand
another
O
kadar
derine
inemez
Delve
that
deep
Ya
karşılaşırsa
kendiyle
For
if
they
encounter
themselves
O
kazıyı
göze
alamaz
They
wouldn't
dare
to
dig
Kimse
kimseyi
çözemez
No
one
can
truly
understand
another
O
kadar
derine
inemez
Delve
that
deep
Ya
karşılaşırsa
kendiyle
For
if
they
encounter
themselves
O
kazıyı
göze
alamaz
They
wouldn't
dare
to
dig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MUSTAFA CECELI, FATMA SEZEN YILDIRIM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.