Paroles et traduction Mustafa Ceceli - Kiraz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrıldık
ayrılalı
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
Dünyam
siyah
ve
beyaz
Мой
мир
стал
черно-белым.
Geçti
ömrün
baharı
Прошла
весна
моей
жизни,
Bu
yaz
da
olmaz
kiraz
И
этим
летом
не
будет
вишни.
Ayrıldık
ayrılalı
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
Dünyam
siyah
ve
beyaz
Мой
мир
стал
черно-белым.
Geçti
ömrün
baharı
Прошла
весна
моей
жизни,
Bu
yaz
da
olmaz
kiraz
И
этим
летом
не
будет
вишни.
Düştü
yüzüm,
sensiz
gülmüyor
cümleler
Поникло
лицо
мое,
без
тебя
не
улыбаются
фразы.
Koşmak
ister
gönül
anılara
Сердце
хочет
бежать
к
воспоминаниям.
Olan
oldu
artık,
suçlu
kimse
boş
ver
Что
случилось,
то
случилось,
кто
виноват
— неважно.
Hadi
sarılalım
birlikte
yarınlara
Давай
обнимемся
и
вместе
шагнем
в
завтра.
Senden
vazgeçmek
mi,
düşman
başına
Отказаться
от
тебя?
Врагу
такого
не
пожелаешь.
Bir
ömür
geçse
de
düştüm
peşine
Даже
если
пройдет
целая
жизнь,
я
буду
следовать
за
тобой.
Aşık
sevmek
ister,
bakmaz
kaşına
Влюбленный
хочет
любить,
не
смотрит
на
брови.
Genç
ol
ya
da
gir
180
yaşına
Будь
ты
юной
или
отпразднуй
180-летие.
Senden
vazgeçmek
mi,
düşman
başına
Отказаться
от
тебя?
Врагу
такого
не
пожелаешь.
Bir
ömür
geçse
de
düştüm
peşine
Даже
если
пройдет
целая
жизнь,
я
буду
следовать
за
тобой.
Aşık
sevmek
ister,
bakmaz
kaşına
Влюбленный
хочет
любить,
не
смотрит
на
брови.
Genç
ol
ya
da
gir
180
yaşına
Будь
ты
юной
или
отпразднуй
180-летие.
Ayrıldık
ayrılalı
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
Dünyam
siyah
ve
beyaz
Мой
мир
стал
черно-белым.
Geçti
ömrün
baharı
Прошла
весна
моей
жизни,
Bu
yaz
da
olmaz
kiraz
И
этим
летом
не
будет
вишни.
Düştü
yüzüm,
sensiz
gülmüyor
cümleler
Поникло
лицо
мое,
без
тебя
не
улыбаются
фразы.
Koşmak
ister
gönül
anılara
Сердце
хочет
бежать
к
воспоминаниям.
Olan
oldu
artık,
suçlu
kimse
boş
ver
Что
случилось,
то
случилось,
кто
виноват
— неважно.
Hadi
sarılalım
birlikte
yarınlara
Давай
обнимемся
и
вместе
шагнем
в
завтра.
Senden
vazgeçmek
mi,
düşman
başına
Отказаться
от
тебя?
Врагу
такого
не
пожелаешь.
Bir
ömür
geçse
de
düştüm
peşine
Даже
если
пройдет
целая
жизнь,
я
буду
следовать
за
тобой.
Aşık
sevmek
ister,
bakmaz
kaşına
Влюбленный
хочет
любить,
не
смотрит
на
брови.
Genç
ol
ya
da
gir
180
yaşına
Будь
ты
юной
или
отпразднуй
180-летие.
Senden
vazgeçmek
mi,
düşman
başına
Отказаться
от
тебя?
Врагу
такого
не
пожелаешь.
Bir
ömür
geçse
de
düştüm
peşine
Даже
если
пройдет
целая
жизнь,
я
буду
следовать
за
тобой.
Aşık
sevmek
ister,
bakmaz
kaşına
Влюбленный
хочет
любить,
не
смотрит
на
брови.
Genç
ol
ya
da
gir
180
yaşına
Будь
ты
юной
или
отпразднуй
180-летие.
Senden
vazgeçmek
mi,
düşman
başına
Отказаться
от
тебя?
Врагу
такого
не
пожелаешь.
Bir
ömür
geçse
de
düştüm
peşine
Даже
если
пройдет
целая
жизнь,
я
буду
следовать
за
тобой.
Aşık
sevmek
ister,
bakmaz
kaşına
Влюбленный
хочет
любить,
не
смотрит
на
брови.
Genç
ol
ya
da
gir
180
yaşına
Будь
ты
юной
или
отпразднуй
180-летие.
Senden
vazgeçmek
mi,
düşman
başına
Отказаться
от
тебя?
Врагу
такого
не
пожелаешь.
Bir
ömür
geçse
de
düştüm
peşine
Даже
если
пройдет
целая
жизнь,
я
буду
следовать
за
тобой.
Aşık
sevmek
ister,
bakmaz
kaşına
Влюбленный
хочет
любить,
не
смотрит
на
брови.
Genç
ol
ya
da
gir
180
yaşına
Будь
ты
юной
или
отпразднуй
180-летие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hüseyin boncuk
Album
Kalpten
date de sortie
15-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.