Paroles et traduction Mustafa Ceceli - Oyun Olmazdı Aşkla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oyun Olmazdı Aşkla
С любовью не играют
Kapandı
gözlerin
Закрылись
твои
глаза,
Ve
aktı
yaşların
И
полились
слезы,
O
son
bakışına
На
твой
последний
взгляд,
İndi
çatık
kaşların
Легли
хмурые
брови.
Loş
bir
ışık
vurdu
Тусклый
свет
упал
O
mahzun
hâline
На
твой
печальный
облик,
Son
pişmanlık
duyuldu
Последнее
сожаление
прозвучало,
Koptu
alkışların
Стихли
аплодисменты.
Oysa
oyun
olmazdı
aşkla
Ведь
с
любовью
не
играют
Sözle,
bakışlarla,
yaşla
Словами,
взглядами,
слезами.
Yıllar
bi′
anda
bitecek
ve
aşk
bi'
yanıp
sönecek
Годы
вмиг
закончатся,
и
любовь
вспыхнет
и
погаснет.
Şimdi
senin
bu
sürdüğün
de
sefa
mı?
То,
что
ты
сейчас
творишь,
это
разве
удовольствие?
Hayat
bi′
gelip
gidecek
ve
aşk
bi'
gülüp
geçecek
Жизнь
однажды
пройдет,
и
любовь
лишь
посмеется
и
уйдет.
Şimdi
senin
bu
çektirdiğin
ne,
ceza
mı?
То,
что
ты
сейчас
причиняешь,
это
разве
наказание?
Uzaklaştı
ellerin
Отдалились
твои
руки,
Koptu
bakışların
Оборвались
твои
взгляды,
Artık
başkalarına
Теперь
к
другим
Dolanacak
mı
kolların?
Обнимут
ли
тебя
чьи-то
руки?
Bir
hıçkırık
tutundu
Рыдание
застряло
En
zalim
sözüne
В
твоих
самых
жестоких
словах,
Ve
nefesler
tutuldu
И
дыхание
замерло,
Söndü
ışıkların
Погас
свет.
Oysa
oyun
olmazdı
aşkla
Ведь
с
любовью
не
играют
Sözle,
bakışlarla,
yaşla
Словами,
взглядами,
слезами.
Yıllar
bi'
anda
bitecek
ve
aşk
bi′
yanıp
sönecek
Годы
вмиг
закончатся,
и
любовь
вспыхнет
и
погаснет.
Şimdi
senin
bu
sürdüğün
de
sefa
mı?
То,
что
ты
сейчас
творишь,
это
разве
удовольствие?
Hayat
bi′
gelip
gidecek
ve
aşk
bi'
gülüp
geçecek
Жизнь
однажды
пройдет,
и
любовь
лишь
посмеется
и
уйдет.
Şimdi
senin
bu
çektirdiğin
ne,
ceza
mı?
То,
что
ты
сейчас
причиняешь,
это
разве
наказание?
Yıllar
bi′
anda
bitecek
ve
aşk
bi'
yanıp
sönecek
Годы
вмиг
закончатся,
и
любовь
вспыхнет
и
погаснет.
Şimdi
senin
bu
sürdüğün
de
sefa
mı?
То,
что
ты
сейчас
творишь,
это
разве
удовольствие?
Hayat
bi′
gelip
gidecek
ve
aşk
bi'
gülüp
geçecek
Жизнь
однажды
пройдет,
и
любовь
лишь
посмеется
и
уйдет.
Şimdi
senin
bu
çektirdiğin
ne,
ceza
mı?
То,
что
ты
сейчас
причиняешь,
это
разве
наказание?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): baris konacak, gökhan şahin, irfan özata, nil karaibrahimgil
Album
Es!
date de sortie
21-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.