Paroles et traduction Mustafa Ceceli - Rahat Rahat - Mustafa Ceceli Version
Rahat Rahat - Mustafa Ceceli Version
Rahat Rahat - Mustafa Ceceli Version
Son
kez
söylüyorum
sana,
dön
bana,
sar
beni
kolarına
I’m
telling
you
for
the
last
time,
come
back
to
me,
hold
me
in
your
arms
Hadi
hep
beni
seveceğini
söyle
de
rahat
rahat
öleyim
yollarına
Say
you’ll
always
love
me,
so
I
can
die
happy
and
content
Senin
yüzünden
ayrılık
yakalarsa
tutar
beni
If
I’m
overcome
by
our
separation,
it
will
seize
me
Şevkime,
ruhuma
eziyet
olur
It
will
torment
my
passion
and
my
soul
Zaten
bütün
acılar
yeni,
çiğnemeden
yutar
beni
All
the
recent
pain
I’ve
suffered,
I
swallow
whole
without
chewing
Yanıma
yönüme,
özüme
sözüme
türlü
meziyet
olur
To
my
words
and
my
heart,
being
with
you
adds
endless
merit
Belki
gülümserim
resmine
bakıp,
yatabilirim
ancak
ışıkları
yakıp
Maybe
I’ll
smile
looking
at
your
picture,
but
I
can
only
sleep
when
I
turn
on
the
lights
Daha
ne
yapmalıyım
geri
dönmen
için
ağlamayı
bırakıp?
What
else
should
I
do
to
get
you
back,
besides
stopping
my
tears?
Belki
gülümserim
resmine
bakıp,
yatabilirim
ancak
ışıkları
yakıp
Maybe
I’ll
smile
looking
at
your
picture,
but
I
can
only
sleep
when
I
turn
on
the
lights
Daha
ne
yapmalıyım
geri
dönmen
için
ağlamayı
bırakıp?
What
else
should
I
do
to
get
you
back,
besides
stopping
my
tears?
Son
kez
söylüyorum
sana,
dön
bana,
sar
beni
kolarına
I’m
telling
you
for
the
last
time,
come
back
to
me,
hold
me
in
your
arms
Hadi
hep
beni
seveceğini
söyle
de
rahat
rahat
öleyim
yollarına
Say
you’ll
always
love
me,
so
I
can
die
happy
and
content
Son
kez
söylüyorum
sana,
dön
bana,
sar
beni
kolarına
I’m
telling
you
for
the
last
time,
come
back
to
me,
hold
me
in
your
arms
Hadi
hep
beni
seveceğini
söyle
de
rahat
rahat
öleyim
yollarına
Say
you’ll
always
love
me,
so
I
can
die
happy
and
content
Senin
yüzünden
ayrılık
yakalarsa
tutar
beni
If
I’m
overcome
by
our
separation,
it
will
seize
me
Şevkime,
ruhuma
eziyet
olur
It
will
torment
my
passion
and
my
soul
Zaten
bütün
acılar
yeni,
çiğnemeden
yutar
beni
All
the
recent
pain
I’ve
suffered,
I
swallow
whole
without
chewing
Yanıma
yönüme,
özüme
sözüme
türlü
meziyet
olur
To
my
words
and
my
heart,
being
with
you
adds
endless
merit
Belki
gülümserim
resmine
bakıp,
yatabilirim
ancak
ışıkları
yakıp
Maybe
I’ll
smile
looking
at
your
picture,
but
I
can
only
sleep
when
I
turn
on
the
lights
Daha
ne
yapmalıyım
geri
dönmen
için
ağlamayı
bırakıp?
What
else
should
I
do
to
get
you
back,
besides
stopping
my
tears?
Belki
gülümserim
resmine
bakıp,
yatabilirim
ancak
ışıkları
yakıp
Maybe
I’ll
smile
looking
at
your
picture,
but
I
can
only
sleep
when
I
turn
on
the
lights
Daha
ne
yapmalıyım
geri
dönmen
için
ağlamayı
bırakıp?
What
else
should
I
do
to
get
you
back,
besides
stopping
my
tears?
Son
kez
söylüyorum
sana,
dön
bana,
sar
beni
kolarına
I’m
telling
you
for
the
last
time,
come
back
to
me,
hold
me
in
your
arms
Hadi
hep
beni
seveceğini
söyle
de
rahat
rahat
öleyim
yollarına
Say
you’ll
always
love
me,
so
I
can
die
happy
and
content
Son
kez
söylüyorum
sana,
dön
bana,
sar
beni
kolarına
I’m
telling
you
for
the
last
time,
come
back
to
me,
hold
me
in
your
arms
Hadi
hep
beni
seveceğini
söyle
de
rahat
rahat
öleyim
yollarına
Say
you’ll
always
love
me,
so
I
can
die
happy
and
content
Son
kez
söylüyorum
sana,
dön
bana,
sar
beni
kolarına
I’m
telling
you
for
the
last
time,
come
back
to
me,
hold
me
in
your
arms
Hadi
hep
beni
seveceğini
söyle
de
rahat
rahat
öleyim
yollarına
Say
you’ll
always
love
me,
so
I
can
die
happy
and
content
Son
kez
söylüyorum
sana,
dön
bana,
sar
beni
kolarına
I’m
telling
you
for
the
last
time,
come
back
to
me,
hold
me
in
your
arms
Hadi
hep
beni
seveceğini
söyle
de
rahat
rahat
öleyim
yollarına
Say
you’ll
always
love
me,
so
I
can
die
happy
and
content
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Soner Sarıkabadayı
Album
Remixes
date de sortie
16-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.