Mustafa Ceceli - Rahat Rahat - Mustafa Ceceli Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mustafa Ceceli - Rahat Rahat - Mustafa Ceceli Version




Son kez söylüyorum sana, dön bana, sar beni kolarına
В последний раз говорю тебе, повернись ко мне, обними меня.
Hadi hep beni seveceğini söyle de rahat rahat öleyim yollarına
Давай, скажи, что ты всегда будешь любить меня, и я умру.
Senin yüzünden ayrılık yakalarsa tutar beni
Если он поймает расставание из-за тебя, он задержит меня
Şevkime, ruhuma eziyet olur
Мой энтузиазм мучает мою душу
Zaten bütün acılar yeni, çiğnemeden yutar beni
Уже вся боль новая, глотает меня, не жуя
Yanıma yönüme, özüme sözüme türlü meziyet olur
Мое направление ко мне, мое слово к моей сущности-это какая-то добродетель
Belki gülümserim resmine bakıp, yatabilirim ancak ışıkları yakıp
Может быть, я улыбнусь, посмотрю на твою фотографию и лягу спать, но включу свет и
Daha ne yapmalıyım geri dönmen için ağlamayı bırakıp?
Что мне еще делать, чтобы перестать плакать, чтобы ты вернулся?
Belki gülümserim resmine bakıp, yatabilirim ancak ışıkları yakıp
Может быть, я улыбнусь, посмотрю на твою фотографию и лягу спать, но включу свет и
Daha ne yapmalıyım geri dönmen için ağlamayı bırakıp?
Что мне еще делать, чтобы перестать плакать, чтобы ты вернулся?
Son kez söylüyorum sana, dön bana, sar beni kolarına
В последний раз говорю тебе, повернись ко мне, обними меня.
Hadi hep beni seveceğini söyle de rahat rahat öleyim yollarına
Давай, скажи, что ты всегда будешь любить меня, и я умру.
Son kez söylüyorum sana, dön bana, sar beni kolarına
В последний раз говорю тебе, повернись ко мне, обними меня.
Hadi hep beni seveceğini söyle de rahat rahat öleyim yollarına
Давай, скажи, что ты всегда будешь любить меня, и я умру.
Senin yüzünden ayrılık yakalarsa tutar beni
Если он поймает расставание из-за тебя, он задержит меня
Şevkime, ruhuma eziyet olur
Мой энтузиазм мучает мою душу
Zaten bütün acılar yeni, çiğnemeden yutar beni
Уже вся боль новая, глотает меня, не жуя
Yanıma yönüme, özüme sözüme türlü meziyet olur
Мое направление ко мне, мое слово к моей сущности-это какая-то добродетель
Belki gülümserim resmine bakıp, yatabilirim ancak ışıkları yakıp
Может быть, я улыбнусь, посмотрю на твою фотографию и лягу спать, но включу свет и
Daha ne yapmalıyım geri dönmen için ağlamayı bırakıp?
Что мне еще делать, чтобы перестать плакать, чтобы ты вернулся?
Belki gülümserim resmine bakıp, yatabilirim ancak ışıkları yakıp
Может быть, я улыбнусь, посмотрю на твою фотографию и лягу спать, но включу свет и
Daha ne yapmalıyım geri dönmen için ağlamayı bırakıp?
Что мне еще делать, чтобы перестать плакать, чтобы ты вернулся?
Son kez söylüyorum sana, dön bana, sar beni kolarına
В последний раз говорю тебе, повернись ко мне, обними меня.
Hadi hep beni seveceğini söyle de rahat rahat öleyim yollarına
Давай, скажи, что ты всегда будешь любить меня, и я умру.
Son kez söylüyorum sana, dön bana, sar beni kolarına
В последний раз говорю тебе, повернись ко мне, обними меня.
Hadi hep beni seveceğini söyle de rahat rahat öleyim yollarına
Давай, скажи, что ты всегда будешь любить меня, и я умру.
Son kez söylüyorum sana, dön bana, sar beni kolarına
В последний раз говорю тебе, повернись ко мне, обними меня.
Hadi hep beni seveceğini söyle de rahat rahat öleyim yollarına
Давай, скажи, что ты всегда будешь любить меня, и я умру.
Son kez söylüyorum sana, dön bana, sar beni kolarına
В последний раз говорю тебе, повернись ко мне, обними меня.
Hadi hep beni seveceğini söyle de rahat rahat öleyim yollarına
Давай, скажи, что ты всегда будешь любить меня, и я умру.





Writer(s): Soner Sarıkabadayı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.