Mustafa Ceceli - Simsiyah - traduction des paroles en russe

Simsiyah - Mustafa Cecelitraduction en russe




Simsiyah
Чернее ночи
Aklıma geldikçe senin gözlerin
Когда твои глаза приходят мне на память,
Kimse bilmez seni nasıl özledim
Никто не знает, как я скучаю по тебе.
Sanma sakın yoldan geri dönerim
Не думай, что я сверну с пути,
Söyle seni nerde bulabilirim
Скажи, где я могу тебя найти?
Yola çıktım tam şu anda aniden
Я отправился в путь прямо сейчас, внезапно,
Ve dönmeyeceğim seni görmeden
И не вернусь, пока не увижу тебя.
Vazgeçtim ben kan kırmızı kalbinden
Я отказался от твоего кроваво-красного сердца,
Simsiyahım farkım yok hiç geceden
Я чернее ночи, ничем не отличаюсь от нее.
Acılarım tutun beni kaldırın
Мои страдания, держите меня, поднимите,
Aşkın gelmiş geçmişine saydırın
Прокляните прошлое моей любви.
Suçum aşksa ben cezama razıyım
Если моя вина любовь, я принимаю свое наказание.
Simsiyahım farkım yok hiç geceden
Я чернее ночи, ничем не отличаюсь от нее.
Suçum aşksa ben cezama razıyım
Если моя вина любовь, я принимаю свое наказание.
Simsiyahım farkım yok hiç geceden
Я чернее ночи, ничем не отличаюсь от нее.
Bir yağmur yağsa yüzüme yüzüme
Если бы дождь лился мне в лицо, в лицо,
Kalbim yeter daha fazla üzülme
Мое сердце не выдержит больше боли.
Su değse de baştan aşağı tenime
Даже если вода смороет меня с головы до ног,
Simsiyahım farkım yok geceden
Я чернее ночи, ничем не отличаюсь от нее.
Acılarım tutun beni kaldırın
Мои страдания, держите меня, поднимите,
Aşkın gelmiş geçmişine saydırın
Прокляните прошлое моей любви.
Suçum aşksa ben cezama razıyım
Если моя вина любовь, я принимаю свое наказание.
Simsiyahım farkım yok hiç geceden
Я чернее ночи, ничем не отличаюсь от нее.
Suçum aşksa ben cezama razıyım
Если моя вина любовь, я принимаю свое наказание.
Simsiyahım farkım yok hiç geceden
Я чернее ночи, ничем не отличаюсь от нее.
Şöyle biraz uzansam bir kuytuya
Если бы я мог немного прилечь в укромном уголке,
Düşman oldum sanki ben bu uykuya
Я словно стал врагом этому сну.
Hiç görünmez oldum senin uğruna
Я стал невидимкой ради тебя,
Simsiyahım farkım yok hiç geceden
Я чернее ночи, ничем не отличаюсь от нее.
Yola çıktım tam şu anda aniden
Я отправился в путь прямо сейчас, внезапно,
Ve dönmeyeceğim seni görmeden
И не вернусь, пока не увижу тебя.
Vazgeçtim ben kan kırmızı kalbinden
Я отказался от твоего кроваво-красного сердца,
Simsiyahım farkım yok hiç geceden
Я чернее ночи, ничем не отличаюсь от нее.
Simsiyahım farkım yok hiç geceden
Я чернее ночи, ничем не отличаюсь от нее.





Writer(s): sinan akçıl, vügar sübhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.