Paroles et traduction Mustafa Ceceli - Unutamıyorum
Unutamıyorum
Не могу забыть
Unutamıyorum,
elim
kolum
dışar'da
Не
могу
забыть,
руки
мои
опущены,
Geziyorum
sokak
sokak,
avare
avare
Брожу
по
улицам,
бесцельно,
одиноко.
Senden
geriye
kalan
bir
acı,
birkaç
yalan
От
тебя
осталась
лишь
боль,
да
пара
лживых
слов,
Toparlan,
gönlüm,
olma
virane
virane
Соберись,
сердце
мое,
не
превращайся
в
руины.
Gülüşünü
bile
unutamadım
senin
Даже
твоей
улыбки
забыть
не
могу,
Yere
serili
yüreğim,
sözlerin
deli
Мое
сердце
разбито,
твои
слова
безумны.
Tanışır
gibiyiz
ezelden
beri
Мы
словно
знакомы
с
самого
начала
времен,
Nasıl
atabilirim
ansızın
kestirip?
Как
могу
я
взять
и
просто
все
оборвать?
Çoğu
umudum
elimde
ziyan
Большая
часть
моих
надежд
растоптана,
Yine
de
soğumuyo'
kalbim
bir
an
Но
мое
сердце
все
еще
горит
к
тебе,
Nası'
bi'
çelişki
anlayamam
Что
за
противоречие,
не
могу
понять,
Aklım
sende,
bense
senden
pek
uzak
Мои
мысли
с
тобой,
а
я
так
далеко
от
тебя.
Unutamıyorum,
elim
kolum
dışar'da
Не
могу
забыть,
руки
мои
опущены,
Geziyorum
sokak
sokak,
avare
avare
Брожу
по
улицам,
бесцельно,
одиноко.
Senden
geriye
kalan
bir
acı,
birkaç
yalan
От
тебя
осталась
лишь
боль,
да
пара
лживых
слов,
Toparlan,
gönlüm,
olma
virane
virane
Соберись,
сердце
мое,
не
превращайся
в
руины.
Unutamıyorum,
elim
kolum
dışar'da
Не
могу
забыть,
руки
мои
опущены,
Geziyorum
sokak
sokak,
avare
avare
Брожу
по
улицам,
бесцельно,
одиноко.
Senden
geriye
kalan
bir
acı,
birkaç
yalan
От
тебя
осталась
лишь
боль,
да
пара
лживых
слов,
Toparlan,
gönlüm,
olma
virane
virane
Соберись,
сердце
мое,
не
превращайся
в
руины.
Gülüşünü
bile
unutamadım
senin
Даже
твоей
улыбки
забыть
не
могу,
Yere
serili
yüreğim,
sözlerin
deli
Мое
сердце
разбито,
твои
слова
безумны.
Tanışır
gibiyiz
ezelden
beri
Мы
словно
знакомы
с
самого
начала
времен,
Nasıl
atabilirim
ansızın
kestirip?
Как
могу
я
взять
и
просто
все
оборвать?
Çoğu
umudum
elimde
ziyan
Большая
часть
моих
надежд
растоптана,
Yine
de
soğumuyo'
kalbim
bir
an
Но
мое
сердце
все
еще
горит
к
тебе,
Nası'
bi'
çelişki
anlayamam
Что
за
противоречие,
не
могу
понять,
Aklım
sende,
bense
senden
pek
uzak
Мои
мысли
с
тобой,
а
я
так
далеко
от
тебя.
Unutamıyorum,
elim
kolum
dışar'da
Не
могу
забыть,
руки
мои
опущены,
Geziyorum
sokak
sokak,
avare
avare
Брожу
по
улицам,
бесцельно,
одиноко.
Senden
geriye
kalan
bir
acı,
birkaç
yalan
От
тебя
осталась
лишь
боль,
да
пара
лживых
слов,
Toparlan,
gönlüm,
olma
virane
virane
Соберись,
сердце
мое,
не
превращайся
в
руины.
Unutamıyorum,
elim
kolum
dışar'da
Не
могу
забыть,
руки
мои
опущены,
Geziyorum
sokak
sokak,
avare
avare
Брожу
по
улицам,
бесцельно,
одиноко.
Senden
geriye
kalan
bir
acı,
birkaç
yalan
От
тебя
осталась
лишь
боль,
да
пара
лживых
слов,
Toparlan,
gönlüm,
olma
virane
virane
Соберись,
сердце
мое,
не
превращайся
в
руины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oktay Kaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.