Paroles et traduction Mustafa Ceceli - Zillerime Basıp Kaçıyor
Zillerime Basıp Kaçıyor
She Rings My Bell and Runs Away
Unutamıyor
insan
hatta
deniyor
defalarca
One
can't
forget,
even
after
trying
countless
times,
Daha
da
boğuluyor
sanki
aşkın
sonsuzluğunda
They
just
drown
deeper
in
the
endlessness
of
love.
Beceremiyor
insan
terk
edip
gitmeyi
One
can't
master
the
art
of
leaving,
Kalbinden
söküp
atmayınca
Not
without
tearing
it
from
their
heart.
Zillerime
basıp
kaçıyor
o
çocuksu
hallerin
Your
childish
ways,
they
ring
my
bell
and
run
away,
Hatta
hala
doluyor
o
gün
baktığın
gözlerim
Even
now,
my
eyes
fill
with
the
way
you
looked
that
day.
Zillerime
basıp
kaçıyor
o
çocuksu
düşlerin
Your
childish
dreams,
they
ring
my
bell
and
run
away,
Hatta
hala
tir
tir
titriyor
o
gün
tuttuğun
ellerim
Even
now,
the
hands
you
held
that
day
still
tremble.
Kalbim
artık
atsa
atsa
sana
çarpar
bundan
sonra
From
now
on,
if
my
heart
beats,
it
beats
for
you,
Ben
vazgeçmem
ölüm
olsa
I
won't
give
up,
even
if
it
means
death.
Aklıma
artık
yatsa
yatsa
senin
fikrin
varsa
yoksa
From
now
on,
if
my
mind
rests,
it
rests
on
the
thought
of
you,
and
only
you,
Bırakmam
ki
dünya
dursa
I
won't
let
go,
even
if
the
world
stops
turning.
Kalbim
artık
atsa
atsa
sana
çarpar
bundan
sonra
From
now
on,
if
my
heart
beats,
it
beats
for
you,
Ben
vazgeçmem
ölüm
olsa
I
won't
give
up,
even
if
it
means
death.
Aklıma
artık
yatsa
yatsa
senin
fikrin
varsa
yoksa
From
now
on,
if
my
mind
rests,
it
rests
on
the
thought
of
you,
and
only
you,
Bırakmam
ki
dünya
dursa
I
won't
let
go,
even
if
the
world
stops
turning.
Zillerime
basıp
kaçıyor
o
çocuksu
hallerin
Your
childish
ways,
they
ring
my
bell
and
run
away,
Hatta
hala
doluyor
o
gün
baktığın
gözlerim
Even
now,
my
eyes
fill
with
the
way
you
looked
that
day.
Zillerime
basıp
kaçıyor
o
çocuksu
düşlerin
Your
childish
dreams,
they
ring
my
bell
and
run
away,
Hatta
hala
tir
tir
titriyor
o
gün
tuttuğun
ellerim
Even
now,
the
hands
you
held
that
day
still
tremble.
Kalbim
artık
atsa
atsa
sana
çarpar
bundan
sonra
From
now
on,
if
my
heart
beats,
it
beats
for
you,
Ben
vazgeçmem
ölüm
olsa
I
won't
give
up,
even
if
it
means
death.
Aklıma
artık
yatsa
yatsa
senin
fikrin
varsa
yoksa
From
now
on,
if
my
mind
rests,
it
rests
on
the
thought
of
you,
and
only
you,
Bırakmam
ki
dünya
dursa
I
won't
let
go,
even
if
the
world
stops
turning.
Kalbim
artık
atsa
atsa
sana
çarpar
bundan
sonra
From
now
on,
if
my
heart
beats,
it
beats
for
you,
Ben
vazgeçmem
ölüm
olsa
I
won't
give
up,
even
if
it
means
death.
Aklıma
artık
yatsa
yatsa
senin
fikrin
varsa
yoksa
From
now
on,
if
my
mind
rests,
it
rests
on
the
thought
of
you,
and
only
you,
Bırakmam
ki
düna
dursa
I
won't
let
go,
even
if
the
world
stops
turning.
Kalbim
artık
atsa
atsa
sana
çarpar
bundan
sonra
From
now
on,
if
my
heart
beats,
it
beats
for
you,
Ben
vazgeçmem
ölüm
olsa
I
won't
give
up,
even
if
it
means
death.
Aklıma
artık
yatsa
yatsa
senin
fikrin
varsa
yoksa
From
now
on,
if
my
mind
rests,
it
rests
on
the
thought
of
you,
and
only
you,
Bırakmam
ki
dünya
dursa
I
won't
let
go,
even
if
the
world
stops
turning.
Söz
– Müzik:
Eflatun
(Erdem
Uyanık
Edisyon)
Lyrics
and
Music:
Eflatun
(Erdem
Uyanık
Edition)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eflatun
Album
Es!
date de sortie
21-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.