Paroles et traduction Mustafa Ceceli - Zillerime Basıp Kaçıyor
Zillerime Basıp Kaçıyor
Нажимая на мои звонки, ты сбегаешь
Unutamıyor
insan
hatta
deniyor
defalarca
Не
могу
забыть
человека,
даже
пытаюсь
много
раз
Daha
da
boğuluyor
sanki
aşkın
sonsuzluğunda
Как
будто
еще
больше
тону
в
вечности
любви
Beceremiyor
insan
terk
edip
gitmeyi
Не
могу
бросить
человека
Kalbinden
söküp
atmayınca
Пока
не
вырву
из
своего
сердца
Zillerime
basıp
kaçıyor
o
çocuksu
hallerin
Твой
ребяческий
характер,
нажав
на
мои
звонки,
убегает
Hatta
hala
doluyor
o
gün
baktığın
gözlerim
Даже
сейчас
наполняются
слезами
глаза,
на
которые
ты
смотрел
в
тот
день
Zillerime
basıp
kaçıyor
o
çocuksu
düşlerin
Твои
детские
мечты,
нажав
на
мои
звонки,
убегают
Hatta
hala
tir
tir
titriyor
o
gün
tuttuğun
ellerim
Даже
сейчас
дрожат
руки,
которые
ты
держал
в
тот
день
Kalbim
artık
atsa
atsa
sana
çarpar
bundan
sonra
Мое
сердце
бьется
только
для
тебя
отныне
Ben
vazgeçmem
ölüm
olsa
Никогда
не
отступлюсь,
даже
если
умру
Aklıma
artık
yatsa
yatsa
senin
fikrin
varsa
yoksa
Теперь
в
моих
мыслях
только
ты,
только
твои
мысли
Bırakmam
ki
dünya
dursa
Я
не
позволю
бросить,
даже
если
весь
мир
остановится
Kalbim
artık
atsa
atsa
sana
çarpar
bundan
sonra
Мое
сердце
бьется
только
для
тебя
отныне
Ben
vazgeçmem
ölüm
olsa
Никогда
не
отступлюсь,
даже
если
умру
Aklıma
artık
yatsa
yatsa
senin
fikrin
varsa
yoksa
Теперь
в
моих
мыслях
только
ты,
только
твои
мысли
Bırakmam
ki
dünya
dursa
Я
не
позволю
бросить,
даже
если
весь
мир
остановится
Zillerime
basıp
kaçıyor
o
çocuksu
hallerin
Твой
ребяческий
характер,
нажав
на
мои
звонки,
убегает
Hatta
hala
doluyor
o
gün
baktığın
gözlerim
Даже
сейчас
наполняются
слезами
глаза,
на
которые
ты
смотрел
в
тот
день
Zillerime
basıp
kaçıyor
o
çocuksu
düşlerin
Твои
детские
мечты,
нажав
на
мои
звонки,
убегают
Hatta
hala
tir
tir
titriyor
o
gün
tuttuğun
ellerim
Даже
сейчас
дрожат
руки,
которые
ты
держал
в
тот
день
Kalbim
artık
atsa
atsa
sana
çarpar
bundan
sonra
Мое
сердце
бьется
только
для
тебя
отныне
Ben
vazgeçmem
ölüm
olsa
Никогда
не
отступлюсь,
даже
если
умру
Aklıma
artık
yatsa
yatsa
senin
fikrin
varsa
yoksa
Теперь
в
моих
мыслях
только
ты,
только
твои
мысли
Bırakmam
ki
dünya
dursa
Я
не
позволю
бросить,
даже
если
весь
мир
остановится
Kalbim
artık
atsa
atsa
sana
çarpar
bundan
sonra
Мое
сердце
бьется
только
для
тебя
отныне
Ben
vazgeçmem
ölüm
olsa
Никогда
не
отступлюсь,
даже
если
умру
Aklıma
artık
yatsa
yatsa
senin
fikrin
varsa
yoksa
Теперь
в
моих
мыслях
только
ты,
только
твои
мысли
Bırakmam
ki
düna
dursa
Я
не
позволю
бросить,
даже
если
мир
остановится
Kalbim
artık
atsa
atsa
sana
çarpar
bundan
sonra
Мое
сердце
бьется
только
для
тебя
отныне
Ben
vazgeçmem
ölüm
olsa
Никогда
не
отступлюсь,
даже
если
умру
Aklıma
artık
yatsa
yatsa
senin
fikrin
varsa
yoksa
Теперь
в
моих
мыслях
только
ты,
только
твои
мысли
Bırakmam
ki
dünya
dursa
Я
не
позволю
бросить,
даже
если
весь
мир
остановится
Söz
– Müzik:
Eflatun
(Erdem
Uyanık
Edisyon)
Слова
- Музыка:
Эфлатун
(издание
Erdem
Uyanık)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eflatun
Album
Es!
date de sortie
21-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.