Mustafa Demirci - Aşkın Odu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mustafa Demirci - Aşkın Odu




Aşkın Odu
The Fire of Love
Aşkın odu ciğerimi, yaka geldi yaka gider
The fire of love burns my heart, it comes and goes
Aşkın odu ciğerimi, yaka geldi yaka gider
The fire of love burns my heart, it comes and goes
Garip gönlüm bu sevdayı, çeke geldi çeke gider
My strange heart draws this love, it comes and goes
Garip gönlüm bu sevdayı, çeke geldi çeke gider
My strange heart draws this love, it comes and goes
Kâr etti firak canıma, aşık oldum sultanıma
Separation has profited my soul, I have fallen in love with my queen
Kâr etti firak canıma, aşık oldum sultanıma
Separation has profited my soul, I have fallen in love with my queen
Aşk zincirin dost boynuma, taka geldi taka gider
The chains of love are around my neck, they come and go
Aşk zincirin dost boynuma, taka geldi taka gider
The chains of love are around my neck, they come and go
Taka geldi taka gider
They come and go
Aşkın odu ciğerimi, yaka geldi yaka gider
The fire of love burns my heart, it comes and goes
Aşkın odu ciğerimi, yaka geldi yaka gider
The fire of love burns my heart, it comes and goes
Garip gönlüm bu sevdayı, çeke geldi çeke gider
My strange heart draws this love, it comes and goes
Garip gönlüm bu sevdayı, çeke geldi çeke gider
My strange heart draws this love, it comes and goes
Bülbül eder zâr-ü figan, aşk oduna yandı bu can
The nightingale moans and cries, this life has been consumed by the fire of love
Bülbül eder zâr-ü figan, aşk oduna yandı bu can
The nightingale moans and cries, this life has been consumed by the fire of love
Benim gönülcüğüm her an, Hakk'tan geldi, Hakk'a gider
My heart, every moment, comes from God, and returns to God
Benim gönülcüğüm her an, Hakk'tan geldi, Hakk'a gider
My heart, every moment, comes from God, and returns to God
Hakk'tan geldi, Hakk'a gider, Hakk'tan geldi, Hakk'a gider
Comes from God, returns to God, comes from God, returns to God





Writer(s): Mehmet Koc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.