Mustafa Demirci - Can Yine Bülbül Oldu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mustafa Demirci - Can Yine Bülbül Oldu




Can Yine Bülbül Oldu
My Heart Became a Nightingale Again
Can yine bülbül oldu
My heart became a nightingale again
Can yine bülbül oldu
My heart became a nightingale again
Hâr açılıp gül oldu, medet medet medet
The thorn bloomed and became a rose, help, help, help
Hâr açılıp gül oldu
The thorn bloomed and became a rose
Göz kulak oldu her yer
Every place became eyes and ears
Göz kulak oldu her yer
Every place became eyes and ears
Her ne ki var olundu, medet medet medet
Whatever exists became, help, help, help
Her ne ki var olundu
Whatever exists became
Ferhad bugün ben oldum
Today I became Ferhad
Ferhad bugün ben oldum
Today I became Ferhad
Varlık dâğını deldim, medet medet medet
I pierced the mountain of existence, help, help, help
Varlık dâğını deldim
I pierced the mountain of existence
Şirin'ime varmaya
To reach my Şirin
Şirin'ime varmaya
To reach my Şirin
Her cânibim yol oldu, medet medet medet
Every side of me became a path, help, help, help
Her cânibim yol oldu
Every side of me became a path
Gönül ol bahre daldı
My heart dove into that sea
Gönül ol bahre daldı
My heart dove into that sea
Dilim tutuldu kaldı, medet medet medet
My tongue was tied and remained silent, help, help, help
Dilim tutuldu kaldı
My tongue was tied and remained silent
Girdim anın zikrine
I entered the remembrance of that moment
Girdim anın zikrine
I entered the remembrance of that moment
Âzâlarım dil oldu, medet medet medet
My limbs became a tongue, help, help, help
Âzâlarım dil oldu
My limbs became a tongue





Writer(s): Anonim, Niyazi Mısri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.