Paroles et traduction Mustafa Demirci - Canım Ol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
can
sana
hayran
This
life
is
in
awe
of
you
Bu
can
sana
kurban
This
life
is
a
sacrifice
for
you
Canı
canan
eylersin
You
enchant
my
life
Bu
can
sana
hayran
This
life
is
in
awe
of
you
Bu
can
sana
kurban
This
life
is
a
sacrifice
for
you
Canı
canan
eylersin
You
enchant
my
life
Aşk
elinden
oldu
püryan
Love
has
made
me
pure
Özge
canı
neylesin
What
will
it
do
to
my
life?
Aşk
elinden
oldu
püryan
Love
has
made
me
pure
Özge
canı
neylesin
What
will
it
do
to
my
life?
Canım
ol,
cananım
ol
Be
my
life,
be
my
love
Derdim
ol,
dermanım
ol
Be
my
pain,
be
my
remedy
Gönlümün
fermanı
ol
Be
the
decree
of
my
heart
Canım
ol,
cananım
ol
Be
my
life,
be
my
love
Derdim
ol,
dermanım
ol
Be
my
pain,
be
my
remedy
Gönlümün
fermanı
ol
Be
the
decree
of
my
heart
Budur
aşk-u
meydan
This
is
the
arena
of
love
Döner
merd-ü
merdan
It
spins
the
brave
and
the
strong
Aşk
ile
yanan
gelsin
Let
those
who
are
consumed
by
love
come
Budur
aşk-u
meydan
This
is
the
arena
of
love
Döner
merd-ü
merdan
It
spins
the
brave
and
the
strong
Aşk
ile
yanan
gelsin
Let
those
who
are
consumed
by
love
come
Yâr
elinden
oldu
giryan
My
love
has
made
me
cry
Derdimi
bilen
gelsin
Let
those
who
know
my
pain
come
Yâr
elinden
oldu
giryan
My
love
has
made
me
cry
Derdimi
bilen
gelsin
Let
those
who
know
my
pain
come
Canım
ol,
cananım
ol
Be
my
life,
be
my
love
Derdim
ol,
dermanım
ol
Be
my
pain,
be
my
remedy
Gönlümün
fermanı
ol
Be
the
decree
of
my
heart
Canım
ol,
cananım
ol
Be
my
life,
be
my
love
Derdim
ol,
dermanım
ol
Be
my
pain,
be
my
remedy
Gönlümün
fermanı
ol
Be
the
decree
of
my
heart
(Canım
ol,
cananım
ol)
(Be
my
life,
be
my
love)
(Derdim
ol,
dermanım
ol)
(Be
my
pain,
be
my
remedy)
(Gönlümün
fermanı
ol)
(Be
the
decree
of
my
heart)
(Canım
ol,
cananım
ol)
(Be
my
life,
be
my
love)
(Derdim
ol,
dermanım
ol)
(Be
my
pain,
be
my
remedy)
(Gönlümün
fermanı
ol)
(Be
the
decree
of
my
heart)
(Canım
ol,
cananım
ol)
(Be
my
life,
be
my
love)
(Derdim
ol,
dermanım
ol)
(Be
my
pain,
be
my
remedy)
(Gönlümün
fermanı
ol)
(Be
the
decree
of
my
heart)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goksel Baktagir, Mustafa Demirci
Album
Ahuzar
date de sortie
06-11-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.