Mustafa Demirci - Canım Ol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mustafa Demirci - Canım Ol




Canım Ol
Be My Life
Bu can sana hayran
This life is in awe of you
Bu can sana kurban
This life is a sacrifice for you
Canı canan eylersin
You enchant my life
Bu can sana hayran
This life is in awe of you
Bu can sana kurban
This life is a sacrifice for you
Canı canan eylersin
You enchant my life
Aşk elinden oldu püryan
Love has made me pure
Özge canı neylesin
What will it do to my life?
Aşk elinden oldu püryan
Love has made me pure
Özge canı neylesin
What will it do to my life?
Canım ol, cananım ol
Be my life, be my love
Derdim ol, dermanım ol
Be my pain, be my remedy
Gönlümün fermanı ol
Be the decree of my heart
Canım ol, cananım ol
Be my life, be my love
Derdim ol, dermanım ol
Be my pain, be my remedy
Gönlümün fermanı ol
Be the decree of my heart
Budur aşk-u meydan
This is the arena of love
Döner merd-ü merdan
It spins the brave and the strong
Aşk ile yanan gelsin
Let those who are consumed by love come
Budur aşk-u meydan
This is the arena of love
Döner merd-ü merdan
It spins the brave and the strong
Aşk ile yanan gelsin
Let those who are consumed by love come
Yâr elinden oldu giryan
My love has made me cry
Derdimi bilen gelsin
Let those who know my pain come
Yâr elinden oldu giryan
My love has made me cry
Derdimi bilen gelsin
Let those who know my pain come
Canım ol, cananım ol
Be my life, be my love
Derdim ol, dermanım ol
Be my pain, be my remedy
Gönlümün fermanı ol
Be the decree of my heart
Canım ol, cananım ol
Be my life, be my love
Derdim ol, dermanım ol
Be my pain, be my remedy
Gönlümün fermanı ol
Be the decree of my heart
(Canım ol, cananım ol)
(Be my life, be my love)
(Derdim ol, dermanım ol)
(Be my pain, be my remedy)
(Gönlümün fermanı ol)
(Be the decree of my heart)
(Canım ol, cananım ol)
(Be my life, be my love)
(Derdim ol, dermanım ol)
(Be my pain, be my remedy)
(Gönlümün fermanı ol)
(Be the decree of my heart)
(Canım ol, cananım ol)
(Be my life, be my love)
(Derdim ol, dermanım ol)
(Be my pain, be my remedy)
(Gönlümün fermanı ol)
(Be the decree of my heart)





Writer(s): Goksel Baktagir, Mustafa Demirci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.