Paroles et traduction Mustafa Demirci - Ey Aşık-ı Dildade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey Aşık-ı Dildade
О влюблённый в сердце
Ey
aşıkı
dildade
gel
nuş
edelim
bade
О
влюбленный
в
сердце,
приди,
вкусим
мы
вина,
Bir
bade
gerek
amma
kim
içile
me'
vade
Вина
нужно
немного,
но
когда
его
пить
- [не]
время.
Can
Allah
Canan
allah
canlar
sana
kurban
Allah
Душа
- Аллаху,
Возлюбленная
- Аллаху,
души
- жертва
Тебе,
Аллах!
Hay
kalbim
zikrullah
La
ilahe
illallah
Muhammed-ur-Resulullah
О
сердце
моё,
поминай
Аллаха!
Нет
божества,
кроме
Аллаха,
и
Мухаммад
- пророк
Его.
Can
Allah
Canan
Allah
canlar
sana
kurban
Allah
Душа
- Аллаху,
Возлюбленная
- Аллаху,
души
- жертва
Тебе,
Аллах!
Hay
kalbim
zikrullah
La
ilahe
illallah
Muhammed-ur-Resulullah
О
сердце
моё,
поминай
Аллаха!
Нет
божества,
кроме
Аллаха,
и
Мухаммад
- пророк
Его.
Bir
kez
içen
aşıktır
aşkında
ol
sadıktır
Кто
однажды
выпьет
- влюблён,
в
любви
своей
он
предан.
Aşk
ona
hem
layıktır
Mecnun
ile
Ferhad'a
Любовь
ему
под
стать,
как
Меджнуну
и
Лейле.
Can
Allah
Canan
allah
canlar
sana
kurban
Allah
Душа
- Аллаху,
Возлюбленная
- Аллаху,
души
- жертва
Тебе,
Аллах!
Hay
kalbim
zikrullah
La
ilahe
illallah
Muhammed-ur-Resulullah
О
сердце
моё,
поминай
Аллаха!
Нет
божества,
кроме
Аллаха,
и
Мухаммад
- пророк
Его.
Can
Allah
Canan
Allah
canlar
sana
kurban
Allah
Душа
- Аллаху,
Возлюбленная
- Аллаху,
души
- жертва
Тебе,
Аллах!
Hay
kalbim
zikrullah
La
ilahe
illallah
Muhammed-ur-Resulullah
О
сердце
моё,
поминай
Аллаха!
Нет
божества,
кроме
Аллаха,
и
Мухаммад
- пророк
Его.
İşit
bu
Sezai'den
ne
gördü
fenaiden
Услышь
от
Сезаи,
что
он
узрел
от
бренного
мира,
Dost
vechini
gösterdi
Mir'at-ı
mücelladan
Лик
Друга
показался
из
Зеркала
многотомного.
Can
Allah
Canan
allah
canlar
sana
kurban
Allah
Душа
- Аллаху,
Возлюбленная
- Аллаху,
души
- жертва
Тебе,
Аллах!
Hay
kalbim
zikrullah
La
ilahe
illallah
Muhammed-ur-Resulullah
О
сердце
моё,
поминай
Аллаха!
Нет
божества,
кроме
Аллаха,
и
Мухаммад
- пророк
Его.
Can
Allah
Canan
Allah
canlar
sana
kurban
Allah
Душа
- Аллаху,
Возлюбленная
- Аллаху,
души
- жертва
Тебе,
Аллах!
Hay
kalbim
zikrullah
La
ilahe
illallah
Muhammed-ur-Resulullah
О
сердце
моё,
поминай
Аллаха!
Нет
божества,
кроме
Аллаха,
и
Мухаммад
- пророк
Его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bora Uymaz, Hasan Sezai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.