Paroles et traduction Mustafa Demirci - Güllere Vurgunum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güllere Vurgunum
Влюблённый в розы
Güllere
vurgunum
güllere
sevdalı
Влюблён
я
в
розы,
в
розы
я
влюблён,
Bana
güller
derin
kırmızı
güller
verin
Мне
роз,
алых
роз,
как
кровь,
подари.
Kan
rengi
hüzünlü
şehit
edalı
Как
кровь
они,
с
печалью
цвета
закатного,
Bana
güller
derin
kırmızı
güller
verin
Мне
роз,
алых
роз,
как
кровь,
подари.
Kan
rengi
hüzünlü
şehit
edalı
Как
кровь
они,
с
печалью
цвета
закатного,
Bana
güller
derin
kırmızı
güller
verin
Мне
роз,
алых
роз,
как
кровь,
подари.
Güller
ağlar
bana
bu
derdi
güller
anlar
Розы
плачут,
эту
боль
они
одни
поймут,
Bana
güllerimi
güllerimi
verin
Мне
роз
моих,
роз
моих,
подари.
Güller
ağlar
bana
bu
derdi
güller
anlar
Розы
плачут,
эту
боль
они
одни
поймут,
Bana
güllerimi
güllerimi
verin
Мне
роз
моих,
роз
моих,
подари.
Gün
yüzlü
şehadet
gülleri
derin
Cолнечный
лик,
как
у
мученика,
у
роз,
Gül
kokulu
yâre,
yâre
gönderin
С
ароматом
роз
к
возлюбленной
моей
отправь.
Ölsem
ölsem
yine
dirilsem
derim
Умру
я,
снова
оживу,
и
повторю:
Bana
güller
derin
kırmızı
güller
verin
Мне
роз,
алых
роз,
как
кровь,
подари.
Ölsem
ölsem
yine
dirilsem
derim
Умру
я,
снова
оживу,
и
повторю:
Bana
güller
derin
kırmızı
güller
verin
Мне
роз,
алых
роз,
как
кровь,
подари.
Güller
ağlar
bana
bu
derdi
güller
anlar
Розы
плачут,
эту
боль
они
одни
поймут,
Bana
güllerimi
güllerimi
verin
Мне
роз
моих,
роз
моих,
подари.
Güller
ağlar
bana
bu
derdi
güller
anlar
Розы
плачут,
эту
боль
они
одни
поймут,
Bana
güllerimi
güllerimi
verin
Мне
роз
моих,
роз
моих,
подари.
Gün
olur
yaprağı
düşer
güllerin
Настанет
день,
и
листья
опадут
с
кустов,
Bu
can
ten
evinden
çıkar
giderim
Душа
покинет
этот
бренный
мир
земной.
Sevdam
güle
döner
ben
de
gülerim
Любовь
моя
в
розу
обратится,
и
я,
смеясь,
Bana
güller
derin
kırmızı
güller
verin
Мне
роз,
алых
роз,
как
кровь,
подари.
Sevdam
güle
döner
ben
de
gülerim
Любовь
моя
в
розу
обратится,
и
я,
смеясь,
Bana
güller
derin
kırmızı
güller
verin
Мне
роз,
алых
роз,
как
кровь,
подари.
Güller
ağlar
bana
bu
derdi
güller
anlar
Розы
плачут,
эту
боль
они
одни
поймут,
Bana
güllerimi
güllerimi
verin
Мне
роз
моих,
роз
моих,
подари.
Güller
ağlar
bana
bu
derdi
güller
anlar
Розы
плачут,
эту
боль
они
одни
поймут,
Bana
güllerimi
güllerimi
verin
Мне
роз
моих,
роз
моих,
подари.
Gün
olur
yaprağı
düşer
güllerin
Настанет
день,
и
листья
опадут
с
кустов,
Bu
can
ten
evinden
çıkar
giderim
Душа
покинет
этот
бренный
мир
земной.
Sevdam
güle
döner
ben
de
gülerim
Любовь
моя
в
розу
обратится,
и
я,
смеясь,
Bana
güller
derin
kırmızı
güller
verin
Мне
роз,
алых
роз,
как
кровь,
подари.
Güller
ağlar
bana
bu
derdi
güller
anlar
Розы
плачут,
эту
боль
они
одни
поймут,
Bana
güllerimi
güllerimi
verin
Мне
роз
моих,
роз
моих,
подари.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Demirci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.