Mustafa Demirci - Hoca Nasreddin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mustafa Demirci - Hoca Nasreddin




Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Asırlar geçse de, daha dün gibi
Even if centuries pass, it's like yesterday
Taze bir tomurcuk Hoca Nasreddin
A fresh bud, Hoca Nasreddin
Ak sakallı tombul, yüzü nur gibi
With a white beard, plump, his face like light
Bir tutam gülücük Hoca Nasreddin
A touch of laughter, Hoca Nasreddin
Ak sakallı tombul, yüzü nur gibi
With a white beard, plump, his face like light
Bir tutam gülücük Hoca Nasreddin
A touch of laughter, Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Bir tutam gülücük Hoca Nasreddin
A touch of laughter, Hoca Nasreddin
Bir tutam gülücük Hoca Nasreddin
A touch of laughter, Hoca Nasreddin
Bir gün hoca diye başlanır söze
One day, the story begins with Hoca
İnciler döküler gece gündüze
Pearls are poured from night to day
Tebessümle aydınlanan her yüze
Every face illuminated with a smile
Işık tutar bir bir Hoca Nasreddin
Light shines one by one, Hoca Nasreddin
Işık tutar bir bir Hoca Nasreddin
Light shines one by one, Hoca Nasreddin
İster yakında ol ister ırakta
Whether you are near or far
Doyumsuz sohbeti dilde damakta
His insatiable conversation is on the tongue and palate
Baktıkça dünyaya güler uzakta
As he looks at the world, he laughs in the distance
Güldükçe güldürür Hoca Nasreddin
As he laughs, he makes you laugh, Hoca Nasreddin
Baktıkça dünyaya güler uzakta
As he looks at the world, he laughs in the distance
Güldükçe güldürür Hoca Nasreddin
As he laughs, he makes you laugh, Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Güldükçe güldürür Hoca Nasreddin
As he laughs, he makes you laugh, Hoca Nasreddin
Güldükçe güldürür Hoca Nasreddin
As he laughs, he makes you laugh, Hoca Nasreddin
Ne ararsan ara onda bulursun
Whatever you seek, you will find in him
Kıvrak zekasına hayran olursun
You will be amazed by his quick wit
Dersen gönüllere bir yol kurulsun
If you say, let a path be built for hearts
Köprüsüdür onun Hoca Nasreddin
He is its bridge, Hoca Nasreddin
Köprüsüdür onun Hoca Nasreddin
He is its bridge, Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Hoca Nasreddin
Güldükçe güldürür Hoca Nasreddin (Kids laughing)
As he laughs, he makes you laugh, Hoca Nasreddin (Kids laughing)
Güldükçe güldürür Hoca Nasreddin (Kids laughing)
As he laughs, he makes you laugh, Hoca Nasreddin (Kids laughing)
Güldükçe güldürür Hoca Nasreddin (Kids laughing)
As he laughs, he makes you laugh, Hoca Nasreddin (Kids laughing)





Writer(s): Mustafa Demirci, Suleyman Begsoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.