Paroles et traduction Mustafa Demirci - Seher Vakti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cûşa
gelir
dağ
ile
taş
feryâd
eder
vakt-i
seher
The
mountains
and
stones
come
alive,
they
cry
out
at
dawn,
Cûşa
gelir
dağ
ile
taş
feryâd
eder
vakt-i
seher
The
mountains
and
stones
come
alive,
they
cry
out
at
dawn,
Her
nesneyi
kaplar
telâş
feryâd
eder
vakt-i
seher
Everything
is
filled
with
anxiety,
they
cry
out
at
dawn,
Her
nesneyi
kaplar
telâş
feryâd
eder
vakt-i
seher
Everything
is
filled
with
anxiety,
they
cry
out
at
dawn,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay
God
is
alive,
God
is
alive,
God
is
alive,
God
is
alive
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay
God
is
alive,
God
is
alive,
God
is
alive,
God
is
alive
Cûşa
gelir
dağ
ile
taş
feryâd
eder
vakt-i
seher
The
mountains
and
stones
come
alive,
they
cry
out
at
dawn,
Cûşa
gelir
dağ
ile
taş
feryâd
eder
vakt-i
seher
The
mountains
and
stones
come
alive,
they
cry
out
at
dawn,
Her
nesneyi
kaplar
telâş
feryâd
eder
vakt-i
seher
Everything
is
filled
with
anxiety,
they
cry
out
at
dawn,
Her
nesneyi
kaplar
telâş
feryâd
eder
vakt-i
seher
Everything
is
filled
with
anxiety,
they
cry
out
at
dawn,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay
God
is
alive,
God
is
alive,
God
is
alive,
God
is
alive
Ol
demde
gül
handân
olur
bülbül
görüp
nâlân
olur
At
that
moment,
the
rose
blossoms,
the
nightingale
sings
in
sorrow,
Ol
demde
gül
handân
olur
bülbül
görüp
nâlân
olur
At
that
moment,
the
rose
blossoms,
the
nightingale
sings
in
sorrow,
Her
ehl-i
dil
şâdân
olur
feryâd
eder
vakt-i
seher
Every
heart
rejoices,
they
cry
out
at
dawn,
Her
ehl-i
dil
şâdân
olur
feryâd
eder
vakt-i
seher
Every
heart
rejoices,
they
cry
out
at
dawn,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay
God
is
alive,
God
is
alive,
God
is
alive,
God
is
alive
Ol
demde
ins
ile
melek
raksa
gelir
çarh-ı
felek
At
that
moment,
man
and
angels
dance,
the
celestial
sphere
whirls,
Ol
demde
ins
ile
melek
raksa
gelir
çarh-ı
felek
At
that
moment,
man
and
angels
dance,
the
celestial
sphere
whirls,
Hû
hû
deyû
suda
semek
feryâd
eder
vakt-i
seher
They
say
"Hu
Hu"
and
float
in
the
water,
they
cry
out
at
dawn,
Hû
hû
deyû
suda
semek
feryâd
eder
vakt-i
seher
They
say
"Hu
Hu"
and
float
in
the
water,
they
cry
out
at
dawn,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay
God
is
alive,
God
is
alive,
God
is
alive,
God
is
alive
Hulûsi
âşıksan
eğer
dur
yatma
gel
vakt-i
seher
If
you
are
truly
in
love,
my
darling,
don't
stay
asleep,
come
to
dawn,
Hulûsi
âşıksan
eğer
dur
yatma
gel
vakt-i
seher
If
you
are
truly
in
love,
my
darling,
don't
stay
asleep,
come
to
dawn,
Bak
gör
ki
âlem
serteser
feryâd
eder
vakt-i
seher
See
how
the
whole
world
cries
out
at
dawn,
Bak
gör
ki
âlem
serteser
feryâd
eder
vakt-i
seher
See
how
the
whole
world
cries
out
at
dawn,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay
God
is
alive,
God
is
alive,
God
is
alive,
God
is
alive
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay
God
is
alive,
God
is
alive,
God
is
alive,
God
is
alive
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay
God
is
alive,
God
is
alive,
God
is
alive,
God
is
alive
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay
God
is
alive,
God
is
alive,
God
is
alive,
God
is
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Emin Y, Mustafa Demirci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.