Paroles et traduction Mustafa Demirci - Vakt-i Seher
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vakt-i Seher
Время рассвета
Cûşa
gelir
dağ
ile
taş
feryâd
eder
vakt-i
seher
Горы
и
камни
бурлят,
взывают
с
рассветом,
Cûşa
gelir
dağ
ile
taş
feryâd
eder
vakt-i
seher
Горы
и
камни
бурлят,
взывают
с
рассветом,
Her
nesneyi
kaplar
telâş
feryâd
eder
vakt-i
seher
Всё
сущее
в
суете,
взывает
с
рассветом,
Her
nesneyi
kaplar
telâş
feryâd
eder
vakt-i
seher
Всё
сущее
в
суете,
взывает
с
рассветом,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay
Аллах
жив,
Аллах
жив,
Аллах
жив,
Аллах
жив!
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay
Аллах
жив,
Аллах
жив,
Аллах
жив,
Аллах
жив!
Cûşa
gelir
dağ
ile
taş
feryâd
eder
vakt-i
seher
Горы
и
камни
бурлят,
взывают
с
рассветом,
Cûşa
gelir
dağ
ile
taş
feryâd
eder
vakt-i
seher
Горы
и
камни
бурлят,
взывают
с
рассветом,
Her
nesneyi
kaplar
telâş
feryâd
eder
vakt-i
seher
Всё
сущее
в
суете,
взывает
с
рассветом,
Her
nesneyi
kaplar
telâş
feryâd
eder
vakt-i
seher
Всё
сущее
в
суете,
взывает
с
рассветом,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay
Аллах
жив,
Аллах
жив,
Аллах
жив,
Аллах
жив!
Ol
demde
gül
handân
olur
bülbül
görüp
nâlân
olur
В
тот
час
роза
цветёт,
соловей,
видя
её,
стонет,
Ol
demde
gül
handân
olur
bülbül
görüp
nâlân
olur
В
тот
час
роза
цветёт,
соловей,
видя
её,
стонет,
Her
ehl-i
dil
şâdân
olur
feryâd
eder
vakt-i
seher
Каждое
сердце
радостно,
взывает
с
рассветом,
Her
ehl-i
dil
şâdân
olur
feryâd
eder
vakt-i
seher
Каждое
сердце
радостно,
взывает
с
рассветом,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay
Аллах
жив,
Аллах
жив,
Аллах
жив,
Аллах
жив!
Ol
demde
ins
ile
melek
raksa
gelir
çarh-ı
felek
В
тот
час
человек
и
ангел
в
танце
кружатся,
Ol
demde
ins
ile
melek
raksa
gelir
çarh-ı
felek
В
тот
час
человек
и
ангел
в
танце
кружатся,
Hû
hû
deyû
suda
semek
feryâd
eder
vakt-i
seher
Рыба
в
воде
бормочет
"Ху
Ху",
взывает
с
рассветом,
Hû
hû
deyû
suda
semek
feryâd
eder
vakt-i
seher
Рыба
в
воде
бормочет
"Ху
Ху",
взывает
с
рассветом,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay
Аллах
жив,
Аллах
жив,
Аллах
жив,
Аллах
жив!
Hulûsi
âşıksan
eğer
dur
yatma
gel
vakt-i
seher
Если
ты
влюблён
в
единение
с
Ним,
не
спи,
приди
на
рассвете,
Hulûsi
âşıksan
eğer
dur
yatma
gel
vakt-i
seher
Если
ты
влюблён
в
единение
с
Ним,
не
спи,
приди
на
рассвете,
Bak
gör
ki
âlem
serteser
feryâd
eder
vakt-i
seher
Взгляни,
как
мир
ликует,
взывает
с
рассветом,
Bak
gör
ki
âlem
serteser
feryâd
eder
vakt-i
seher
Взгляни,
как
мир
ликует,
взывает
с
рассветом,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay
Аллах
жив,
Аллах
жив,
Аллах
жив,
Аллах
жив!
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay
Аллах
жив,
Аллах
жив,
Аллах
жив,
Аллах
жив!
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay
Аллах
жив,
Аллах
жив,
Аллах
жив,
Аллах
жив!
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay,
Allah
hay
Аллах
жив,
Аллах
жив,
Аллах
жив,
Аллах
жив!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osman Hulusi Ates, Mehmet Emin Ay
Album
Ahuzar
date de sortie
06-11-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.