Mustafa Demirci - Vazgeçtim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mustafa Demirci - Vazgeçtim




Vazgeçtim
Я сдаюсь
Vazgeçtim bu dünyadan
Я сдаюсь, от этого мира я отрекаюсь,
Tek, ölüm paklar beni
Только смерть очистит меня,
Değmez bu yangın yeri
Не стоит этот мир огня
Avuç açmaya değmez
Просьб и мольбы моей.
Vazgeçtim bu dünyadan
Я сдаюсь, от этого мира я отрекаюсь,
Tek, ölüm paklar beni
Только смерть очистит меня,
Değmez bu yangın yeri
Не стоит этот мир огня
Avuç açmaya değmez
Просьб и мольбы моей.
Değil mi ki, çiğnenmiş inancın en seçkini
Разве не вера, растоптанная в прах, самая чистая,
Değil mi ki, yoksullar mutluluktan habersiz
Разве не бедняки не ведают о счастье?
Değil mi ki, çiğnenmiş inancın en seçkini
Разве не вера, растоптанная в прах, самая чистая,
Değil mi ki, yoksullar mutluluktan habersiz
Разве не бедняки не ведают о счастье?
Vazgeçtim, vazgeçtim, vazgeçtim bu dünyadan
Я сдаюсь, сдаюсь, сдаюсь, от этого мира отрекаюсь.
Vazgeçtim, vazgeçtim, vazgeçtim bu dünyadan
Я сдаюсь, сдаюсь, сдаюсь, от этого мира отрекаюсь.
Değil mi ki, çiğnenmiş inancın en seçkini
Разве не вера, растоптанная в прах, самая чистая,
Değil mi ki, yoksullar mutluluktan habersiz
Разве не бедняки не ведают о счастье?
Vazgeçtim, vazgeçtim, vazgeçtim bu dünyadan
Я сдаюсь, сдаюсь, сдаюсь, от этого мира отрекаюсь.
Vazgeçtim, vazgeçtim, vazgeçtim bu dünyadan
Я сдаюсь, сдаюсь, сдаюсь, от этого мира отрекаюсь.





Writer(s): William Shakespeare (dramat), Mehmet Nadir Gokturk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.