Paroles et traduction Mustafa Demirci - Ya Rabbi Aşkın Ver Bana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Rabbi Aşkın Ver Bana
О, Господь, дай мне Свою любовь
Arabbi
aşkını
ver
bana
efendim
Мой
Господь,
дай
мне
Свою
любовь,
господин
мой,
Arabbi
aşkını
ver
bana
efendim
Мой
Господь,
дай
мне
Свою
любовь,
господин
мой,
Hu
diyeyim
Allah
Allah
döne
döne
Чтобы
я
мог
сказать
"Ху"
и
кружиться,
повторяя
"Аллах,
Аллах",
Aşkın
ile
yana
yana
efendim
Сгорая
в
огне
Твоей
любви,
господин
мой,
Aşkın
ile
yana
yana
efendim
Сгорая
в
огне
Твоей
любви,
господин
мой,
Hu
diyeyim
Allah
Allah
döne
döne
Чтобы
я
мог
сказать
"Ху"
и
кружиться,
повторяя
"Аллах,
Аллах".
Çağ
he
duşdüm,
Yusuf
gibi
efendim
Я
упал
в
колодец,
как
Юсуф,
господин
мой,
Çağ
he
duşdüm,
Yusuf
gibi
efendim
Я
упал
в
колодец,
как
Юсуф,
господин
мой,
Derde
düşdüm
Allah
Allah
eyyüp
gibi
Попал
в
беду,
о
Аллах,
Аллах,
как
Айюб,
Ağlayayım
Yakup
gibi
efendim
Позволь
мне
плакать,
как
Якуб,
господин
мой,
Ağlayayım
Yakup
gibi
efendim
Позволь
мне
плакать,
как
Якуб,
господин
мой,
Hu
diyeyim
Allah
Allah
döne
döne
Чтобы
я
мог
сказать
"Ху"
и
кружиться,
повторяя
"Аллах,
Аллах".
Mevlam
koma
beni
bana
efendim
Господь
мой,
не
оставляй
меня
наедине
с
собой,
господин
мой,
Mevlam
koma
beni
bana
efendim
Господь
мой,
не
оставляй
меня
наедине
с
собой,
господин
мой,
Al
gönlümü,
Allah
Allah
senden
yana
Прими
мое
сердце,
о
Аллах,
Аллах,
обрати
его
к
Себе,
Müştakın
oluben
sana
efendim
Сделай
меня
жаждущим
Тебя,
господин
мой,
Müştakın
oluben
sana
efendim
Сделай
меня
жаждущим
Тебя,
господин
мой,
Hu
diyeyim
Allah
Allah
döne
döne
Чтобы
я
мог
сказать
"Ху"
и
кружиться,
повторяя
"Аллах,
Аллах".
Seyyid
Nizam
onun
kuldur
efendim
Сейид
Низам
- Твой
раб,
господин
мой,
Seyyid
Nizam
onun
kuldur
efendim
Сейид
Низам
- Твой
раб,
господин
мой,
İster
güldür
Allah
Allah
ister
öldür.
Дай
ему
смеяться
или
умереть,
о
Аллах,
Аллах,
Aşkınla
gönlümü
doldur
efendim
Наполни
его
сердце
Своей
любовью,
господин
мой,
Aşkınla
gönlümü
doldur
efendim
Наполни
его
сердце
Своей
любовью,
господин
мой,
Hu
diyeyim
Allah
Allah
döne
döne
Чтобы
я
мог
сказать
"Ху"
и
кружиться,
повторяя
"Аллах,
Аллах".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim, Nizamioğlu Seyyid Seyfullah
Album
Ahuzar
date de sortie
06-11-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.