Paroles et traduction Mustafa Gökay Ferah - Samistal
Samistal
yaylasinun
Самистальское
плато
Samistal
yaylasinun
Самистальское
плато
Neden
erimez
kari
Почему
он
не
растает,
кари?
Neden
erimez
kari
Почему
он
не
растает,
кари?
Sevdum
da
alamadum
Я
любил
и
не
мог
Sevdum
da
alamadum
Я
любил
и
не
мог
Canumun
cani
yari
Моя
жизнь
на
полпути
Canumun
cani
yari
Моя
жизнь
на
полпути
Sevdum
da
alamadum
Я
любил
и
не
мог
Sevdum
da
alamadum
Я
любил
и
не
мог
Canumun
cani
yari
Моя
жизнь
на
полпути
Canumun
cani
yari
Моя
жизнь
на
полпути
Yüksek
dağlarun
kari
Снег
высоких
гор
Yüksek
dağlarun
kari
Снег
высоких
гор
Erimeden
akar
mi
Течет
ли
он
без
плавления
Erimeden
akar
mi
Течет
ли
он
без
плавления
Ben
yürekten
yanmişum
Я
сгорел
от
всего
сердца
Yüregimden
yanmişum
Я
сгорел
от
сердца
Ateş
beni
yakar
mi
Может
ли
огонь
сжечь
меня
Ateş
beni
yakar
mi
Может
ли
огонь
сжечь
меня
Ben
yürekten
yanmişum
Я
сгорел
от
всего
сердца
Yüregimden
yanmişum
Я
сгорел
от
сердца
Ateş
beni
yakar
mi
Может
ли
огонь
сжечь
меня
Ateş
beni
yakar
mi
Может
ли
огонь
сжечь
меня
Çamlıhemşin
deresi
Чамлыхемшинский
ручей
Pazar
hemşin
deresi
Воскресенье
- ручей
амшин
Gene
öyle
akar
mi
Опять
так
течет?
Gene
öyle
akar
mi
Опять
так
течет?
Akşamdan
doğan
aya
На
луну,
рожденную
от
похмелья
Akşamdan
doğan
aya
На
луну,
рожденную
от
похмелья
Nazli
yarim
bakar
mi
Будет
ли
он
выглядеть
наполовину
Nazli
yarim
bakar
mi
Будет
ли
он
выглядеть
наполовину
Akşamdan
doğan
aya
На
луну,
рожденную
от
похмелья
Akşamdan
doğan
aya
На
луну,
рожденную
от
похмелья
Nazli
yarim
bakar
mi
Будет
ли
он
выглядеть
наполовину
Nazli
yarim
bakar
mi
Будет
ли
он
выглядеть
наполовину
Akşamdan
doğan
aya
На
луну,
рожденную
от
похмелья
Akşamdan
doğan
aya
На
луну,
рожденную
от
похмелья
Nazli
yarim
bakar
mi
Будет
ли
он
выглядеть
наполовину
Nazli
yarim
bakar
mi
Будет
ли
он
выглядеть
наполовину
Akşamdan
doğan
aya
На
луну,
рожденную
от
похмелья
Akşamdan
doğan
aya
На
луну,
рожденную
от
похмелья
Nazli
yarim
bakar
mi
Будет
ли
он
выглядеть
наполовину
Nazli
yarim
bakar
mi
Будет
ли
он
выглядеть
наполовину
Akşamdan
doğan
aya
На
луну,
рожденную
от
похмелья
Akşamdan
doğan
aya
На
луну,
рожденную
от
похмелья
Nazli
yarim
bakar
mi
Будет
ли
он
выглядеть
наполовину
Nazli
yarim
bakar
mi
Будет
ли
он
выглядеть
наполовину
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adem Imdat Kesici, Anonim, Gökhan Birben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.