Mustafa Sandal feat. Eypio - Reset - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mustafa Sandal feat. Eypio - Reset




Reset
Перезагрузка
Dünyanı yıkar faydasız aşklar
Бесполезная любовь разрушает твой мир
Sen harcını sür, oturur taşlar
Ты растрачиваешь себя, а камни лежат без дела
Direnme, pes et, at bir reset
Не сопротивляйся, смирись, нажми на перезагрузку
Hayat her gün sıfırdan başlar, oh
Жизнь каждый день начинается с нуля, о да
A derdi kederi, nedir ki ederi?
Разве могут неприятности и печали иметь хоть какое-то значение?
Bir kemik bir deri kaldın bak
Посмотри, ты остался только с костями и кожей
Değer mi gidene, mutsuz edene
Стоит ли он/она того, кто ушел, сделал несчастным?
Yorgun bedene yığdın bak
Ты наполнил усталое тело
Resetle kalbini, al da gel derdini
Перезагрузи свое сердце, приди и расскажи о своих бедах
Durumda böyle mi çaresi yok
Неужели в этом нет иного выхода?
Uzun ve ince bir yoldan geçtik
Мы прошли долгий и непростой путь
En sonu ölümse faydası yok
Если в конце ждет смерть, то нет смысла
En sonu ölümse faydası yok
Если в конце ждет смерть, то нет смысла
Reseti at at, reseti at at
Перезагрузи, перезагрузи, перезагрузи
Kafanı sıfırla, reseti at at
Очисти свой ум, перезагрузи, перезагрузи
Bir rahatla sen, durumun hep sakat
Расслабься, твоя ситуация всегда сложная
Bu normal aşk değil, seninki psikopat
Это ненормальная любовь, твоя любовь - психопат
Dünyanı yıkar faydasız aşklar
Бесполезная любовь разрушает твой мир
Sen harcını sür, oturur taşlar
Ты растрачиваешь себя, а камни лежат без дела
Direnme, pes et, at bir reset
Не сопротивляйся, смирись, нажми на перезагрузку
Hayat her gün sıfırdan başlar, oh
Жизнь каждый день начинается с нуля, о да
A derdi kederi, nedir ki ederi?
Разве могут неприятности и печали иметь хоть какое-то значение?
Bir kemik bir deri kaldın bak
Посмотри, ты остался только с костями и кожей
Değer mi gidene, mutsuz edene
Стоит ли он/она того, кто ушел, сделал несчастным?
Yorgun bedene yığdın bak
Ты наполнил усталое тело
Resetle kalbini, al da gel derdini
Перезагрузи свое сердце, приди и расскажи о своих бедах
Durumda böyle mi çaresi yok
Неужели в этом нет иного выхода?
Uzun ve ince bir yoldan geçtik
Мы прошли долгий и непростой путь
En sonu ölümse faydası yok
Если в конце ждет смерть, то нет смысла
Belliydi zaten bu işin böyle ol'cağı
Это было ясно с самого начала
Bazen konuşuyor, bazen tutar sus'cağı
Иногда она говорит, иногда молчит
Bi' kız öğretmişti bana Rusça
Одна девушка учила меня русскому
Ben beklemiyordum şahsen tut'cağını
Я не ожидал, что она будет держаться
Usta biliyor hangi kalbin at'cağını
Мастер знает, какое сердце забьется чаще
Uçağın rötarsız kalk'cağını
Что самолет взлетит без задержек
Uçuk kaçık her mevzuya dal'cağını
Что она бросится с головой в каждое безумное приключение
İyi düşün kız kimlerle yat'cağını
Лучше подумай, с кем ты будешь спать, девочка
Hiçbir şeyin bana hiçbir şeysin demesi
Ничто не имеет для меня никакого значения
Benim için hiç baba
Для меня это ничего не значит
Teker var klipte 17 inç
В клипе есть колеса 17 дюймов
17 pinç gibi 17 feet
17 дюймов, как 17 футов
Reseti at at, reseti at at
Перезагрузи, перезагрузи, перезагрузи
Kafanı sıfırla, reseti at at
Очисти свой ум, перезагрузи, перезагрузи
Bir rahatla sen, durumun hep sakat
Расслабься, твоя ситуация всегда сложная
Bu normal aşk değil, seninki psikopat
Это ненормальная любовь, твоя любовь - психопат
Reseti at at
Перезагрузи, перезагрузи





Mustafa Sandal feat. Eypio - Reset
Album
Reset
date de sortie
03-07-2018

1 Reset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.