Paroles et traduction Mustafa Sandal - 2 Tas Çorba - Hiç Hesapta Yokken
2 Tas Çorba - Hiç Hesapta Yokken
2 Tas Çorba - Hiç Hesapta Yokken
Gözlerini
kapat
ve
sen
düşün
Close
your
eyes
and
just
consider
Benim
yerime
o
dağları
Those
mountains
instead
of
mine
Nasılsa
yolu
yoktu
hayalimde
Anyway,
there
was
no
way
in
my
dream
Bir
nehir
akar
hiç
durmazdı
A
river
used
to
flow,
it
would
never
stop
Bir
küçük
ev
vardı
tepesinde
eteğinde
There
was
a
small
house
on
its
hillside,
at
its
foot
Tahta
bir
masa
vardı
bahçesinde
üzerinde
There
was
a
wooden
table
in
its
garden,
on
it
İki
tas
çorba
vardı
sıcak
sıcak
içmesende
There
were
two
bowls
of
soup,
hot
even
if
you
do
not
drink
Kız
İnan
ki
vallahi
ben
yaşardım
hep
seninle
Girl,
believe
me,
I
swear
I
would
have
lived
with
you
forever
Ne
bilen
ne
gören
ve
duyan
No
one
who
knows,
sees,
or
hears
Duysa
da
fark
etmez
inan
If
anyone
hears,
I
really
do
not
care
Ha
bir
an
ha
ömür
An
instant
or
a
lifetime
Sürse
de
böyle
Even
if
it
continues
like
this
Ne
bilen
gören
ve
duyan
No
one
who
knows,
sees,
or
hears
Duysa
da
farketmez
inan
If
anyone
hears,
I
really
do
not
care
Ha
bir
an
ha
ömür
An
instant
or
a
lifetime
Geçse
de
böyle
böyle
Even
if
it
passes
like
this
Gözlerini
kapat
ve
sen
düşün
Close
your
eyes
and
just
consider
Benim
yerime
o
dağları
Those
mountains
instead
of
mine
Nasılsa
yolu
yoktu
hayalimde
Anyway,
there
was
no
way
in
my
dream
Bir
nehir
akar
hiç
durmazdı
A
river
used
to
flow,
it
would
never
stop
Bir
küçük
ev
vardı
eteğinde
tepesinde
There
was
a
small
house
on
its
foot,
at
its
hillside
Tahta
bir
masa
vardı
bahçesinde
üzerinde
There
was
a
wooden
table
in
its
garden,
on
it
İki
tas
çorba
vardı
sıcak
sıcak
içmesende
There
were
two
bowls
of
soup,
hot
even
if
you
do
not
drink
Kız
İnan
ki
vallahi
ben
yaşardım
hep
seninle
Girl,
believe
me,
I
swear
I
would
have
lived
with
you
forever
Ne
bilen
ne
gören
ne
duyan
No
one
who
knows,
sees,
or
hears
Duysa
da
fark
etmez
inan
If
anyone
hears,
I
really
do
not
care
Ha
bir
an
ha
ömür
An
instant
or
a
lifetime
Sürse
de
böyle
Even
if
it
continues
like
this
Ne
bilen
ne
gören
ne
duyan
No
one
who
knows,
sees,
or
hears
Duysa
da
farketmez
inan
If
anyone
hears,
I
really
do
not
care
Ha
bir
an
ha
ömür
An
instant
or
a
lifetime
Geçse
de
böyle
böyle
Even
if
it
passes
like
this
Ne
bilen
ne
gören
ne
duyan
No
one
who
knows,
sees,
or
hears
Duysa
da
farketmez
inan
If
anyone
hears,
I
really
do
not
care
Ha
bir
an
ha
ömür
An
instant
or
a
lifetime
Sürse
de
böyle
Even
if
it
continues
like
this
Ne
bilen
ne
gören
ne
duyan
No
one
who
knows,
sees,
or
hears
Duysa
da
fark
etmez
inan
If
anyone
hears,
I
really
do
not
care
Ha
bir
an
ha
ömür
An
instant
or
a
lifetime
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Sandal, Bulent Tezcan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.