Paroles et traduction Mustafa Sandal - Alışkanlık Yapmadığı Sürece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alışkanlık Yapmadığı Sürece
As Long as It Doesn't Become a Habit
Beni
yangına
atacak
biri
If
there's
someone
to
throw
me
into
fire,
Varsa
gel
canım
o
da
sen
ol
Come
on,
darling,
let
it
be
you.
Hani
kalbimi
kıracak
biri
If
there's
someone
to
break
my
heart,
Varsa
gel
canım
o
da
sen
ol
Come
on,
darling,
let
it
be
you.
Yeter
ki
sahip
olmadan
Just
as
long
as
you
don't
possess
me,
Sev
beni
deli
gibi
Love
me
madly.
Yetmese
de
canım
Even
if
it's
not
enough,
my
dear,
Her
günü
farklı
kurmadan
Without
planning
each
day
differently,
Sev
beni
yeni
gibi
dursam
bile
Love
me
as
if
I
were
new,
even
if
I
seem
familiar.
Dışardan
nasıl
görünüyorsa
As
it
appears
from
the
outside,
Alışkanlık
yapmadığı
sürece
As
long
as
it
doesn't
become
a
habit,
Bak
bizi
anlatıyorsa
Look,
if
it
describes
us,
Alışkanlık
yapmadığı
sürece
As
long
as
it
doesn't
become
a
habit.
Kal
sana
yalvarıyorsam
If
my
heart
is
begging
you
to
stay,
Alışkanlık
yapmadığı
sürece
As
long
as
it
doesn't
become
a
habit,
Kan
tutuşup
yanıyorsam
If
my
blood
is
burning
with
passion,
Alışkanlık
yapmadığı
sürece
yan
Burn
with
me,
as
long
as
it
doesn't
become
a
habit.
Alışkanlık
yapmadığı
sürece
As
long
as
it
doesn't
become
a
habit,
Alışkanlık
yapmadığı
sürece
As
long
as
it
doesn't
become
a
habit,
Beni
yangına
atacak
biri
If
there's
someone
to
throw
me
into
fire,
Varsa
gel
canım
o
da
sen
ol
Come
on,
darling,
let
it
be
you.
Hani
kalbimi
kıracak
biri
If
there's
someone
to
break
my
heart,
Varsa
gel
canım
o
da
sen
ol
Come
on,
darling,
let
it
be
you.
Yeter
ki
sahip
olmadan
Just
as
long
as
you
don't
possess
me,
Sev
beni
deli
gibi
Love
me
madly.
Yetmese
de
canım
Even
if
it's
not
enough,
my
dear,
Her
günü
farklı
kurmadan
Without
planning
each
day
differently,
Sev
beni
yeni
gibi
dursam
bile
Love
me
as
if
I
were
new,
even
if
I
seem
familiar.
Dışardan
nasıl
görünüyorsa
As
it
appears
from
the
outside,
Alışkanlık
yapmadığı
sürece
As
long
as
it
doesn't
become
a
habit,
Bak
bizi
anlatıyorsa
Look,
if
it
describes
us,
Alışkanlık
yapmadığı
sürece
As
long
as
it
doesn't
become
a
habit.
Kal
sana
yalvarıyorsam
If
my
heart
is
begging
you
to
stay,
Alışkanlık
yapmadığı
sürece
As
long
as
it
doesn't
become
a
habit,
Kan
tutuşup
yanıyorsam
If
my
blood
is
burning
with
passion,
Alışkanlık
yapmadığı
sürece
yan
Burn
with
me,
as
long
as
it
doesn't
become
a
habit.
Alışkanlık
yapmadığı
sürece
As
long
as
it
doesn't
become
a
habit,
Alışkanlık
yapmadığı
sürece
As
long
as
it
doesn't
become
a
habit,
Dışardan
nasıl
görünüyorsa
As
it
appears
from
the
outside,
Alışkanlık
yapmadığı
sürece
As
long
as
it
doesn't
become
a
habit,
Bak
bizi
anlatıyorsa
Look,
if
it
describes
us,
Alışkanlık
yapmadığı
sürece
As
long
as
it
doesn't
become
a
habit.
Kal
sana
yalvarıyorsam
If
my
heart
is
begging
you
to
stay,
Alışkanlık
yapmadığı
sürece
As
long
as
it
doesn't
become
a
habit,
Kan
tutuşup
yanıyorsam
If
my
blood
is
burning
with
passion,
Alışkanlık
yapmadığı
sürece
yan
Burn
with
me,
as
long
as
it
doesn't
become
a
habit.
Alışkanlık
yapmadığı
sürece
As
long
as
it
doesn't
become
a
habit,
Alışkanlık
yapmadığı
sürece
bak
Look,
as
long
as
it
doesn't
become
a
habit,
Alışkanlık
yapmadığı
sürece
As
long
as
it
doesn't
become
a
habit,
Alışkanlık
yapmadığı
sürece
As
long
as
it
doesn't
become
a
habit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Karizma
date de sortie
06-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.