Mustafa Sandal - Deli Yangın - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mustafa Sandal - Deli Yangın




Yalanlar üzerine kurulu
Основан на лжи
Bir aşktı bizimkisi
Это была любовь к нашей
Gururuma borçlu
Он должен моей гордости
Seninle yok ilgisi
С тобой нет ничего общего
Ben alıştım çoktan
Я уже привыкла
Bu kaçıncı kavgam
Какая это моя ссора?
Bu kaçıncı kalbimin aklıma
Какое это мое сердце у меня на уме?
Yenilgisi
Поражение
Bu kaçıncı kalbimin aklıma
Какое это мое сердце у меня на уме?
Yenilgisi
Поражение
Tutunduğum dallar kırıldı birer birer
Ветви, за которые я цеплялся, сломались один за другим
"Hayat kısa aşk uzun bi' yol, dayan", dediler
Они сказали: "Жизнь коротка, любовь - долгий путь, держись".
Bilmediler bir sana böyle deli yandım
Они не знали, что я такой сумасшедший для тебя.
Sönmedi gitti bıraktığın deli yangın
Он не погас, он ушел, безумный пожар, который ты оставил.
Tutunduğum dallar kırıldı birer birer
Ветви, за которые я цеплялся, сломались один за другим
"Hayat kısa aşk uzun bi' yol, dayan", dediler
Они сказали: "Жизнь коротка, любовь - долгий путь, держись".
Bilmediler bir sana böyle deli yandım
Они не знали, что я такой сумасшедший для тебя.
Sönmedi gitti bıraktığın deli yangın
Он не погас, он ушел, безумный пожар, который ты оставил.
Yalanlar üzerine kurulu
Основан на лжи
Bir aşktı bizimkisi
Это была любовь к нашей
Gururuma borçlu
Он должен моей гордости
Seninle yok ilgisi
С тобой нет ничего общего
Ben alıştım çoktan
Я уже привыкла
Bu kaçıncı kavgam
Какая это моя ссора?
Bu kaçıncı kalbimin aklıma
Какое это мое сердце у меня на уме?
Yenilgisi
Поражение
Bu kaçıncı kalbimin aklıma
Какое это мое сердце у меня на уме?
Yenilgisi
Поражение
Tutunduğum dallar kırıldı birer birer
Ветви, за которые я цеплялся, сломались один за другим
"Hayat kısa aşk uzun bi' yol, dayan", dediler
Они сказали: "Жизнь коротка, любовь - долгий путь, держись".
Bilmediler bir sana böyle deli yandım
Они не знали, что я такой сумасшедший для тебя.
Sönmedi gitti bıraktığın deli yangın
Он не погас, он ушел, безумный пожар, который ты оставил.
Tutunduğum dallar kırıldı birer birer
Ветви, за которые я цеплялся, сломались один за другим
"Hayat kısa aşk uzun bi' yol, dayan", dediler
Они сказали: "Жизнь коротка, любовь - долгий путь, держись".
Bilmediler bir sana böyle deli yandım
Они не знали, что я такой сумасшедший для тебя.
Sönmedi gitti bıraktığın deli yangın
Он не погас, он ушел, безумный пожар, который ты оставил.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.