Mustafa Sandal - Ve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mustafa Sandal - Ve




Ve
And
Musti, bir gün şansım döner mi?
Musti, will my luck ever change?
Belki bir günde, belki bir gün of!
Maybe one day, maybe one day, oh!
Belki bir günde, belki bir gün of!
Maybe one day, maybe one day, oh!
Belki bir günde, belki bir gün of!
Maybe one day, maybe one day, oh!
Belki bir günde, belki belki bir gün of!
Maybe one day, maybe, maybe one day, oh!
Canını sıkma, keyfini bozma
Don't fret, don't lose your spirit,
Geniş tut kalbini sen
Keep your heart open wide,
İçine atma, fiyakanı bozma
Don't hold it in, don't lose your spark,
Geniş tut
Keep it wide open.
Cennetten bir parçasın
You're a piece of heaven,
Sakın şaşırma doğru yoldasın
Don't be confused, you're on the right path,
Hadi farz et ki başkasın
Just imagine you're someone else,
Acele etme sıranı bekle
Don't rush, wait your turn.
Ve
And
Belki bir gün ışıkların
Maybe one day, your lights will
Kaçıp gelir odalardan
Escape from the rooms,
Yine belki
Maybe again,
Belki bir gün rüyaların
Maybe one day, your dreams will
Uçup gelir uykulardan
Fly away from your sleep,
Belki de bir gün
Maybe one day,
Şansın döner
Your luck will turn.
Canını sıkma, keyfini bozma
Don't fret, don't lose your spirit,
Geniş tut kalbini sen
Keep your heart open wide,
İçine atma, fiyakanı bozma
Don't hold it in, don't lose your spark,
Geniş tut
Keep it wide open.
Cennetten bir parçasın
You're a piece of heaven,
Sakın şaşırma doğru yoldasın
Don't be confused, you're on the right path,
Hadi farz et ki başkasın
Just imagine you're someone else,
Acele etme sıranı bekle
Don't rush, wait your turn.
Ve
And
Belki bir gün ışıkların
Maybe one day, your lights will
Kaçıp gelir odalardan
Escape from the rooms,
Yine belki
Maybe again,
Belki bir gün rüyaların
Maybe one day, your dreams will
Uçup gelir uykulardan
Fly away from your sleep,
Cennetten bir parçasın
You're a piece of heaven,
Sakın şaşırma doğru yoldasın
Don't be confused, you're on the right path,
Hadi farz et ki başkasın
Just imagine you're someone else,
Acele etme sıranı bekle
Don't rush, wait your turn.
Ve
And
Belki bir gün ışıkların
Maybe one day, your lights will
Kaçıp gelir odalardan
Escape from the rooms,
Yine belki
Maybe again,
Belki bir gün rüyaların
Maybe one day, your dreams will
Uçup gelir uykulardan
Fly away from your sleep,
Belki de bir gün
Maybe one day,
Şansın döner
Your luck will turn.





Writer(s): mustafa sandal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.