Paroles et traduction Mustafa Taş - Ankara'da Kaldım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ankara'da Kaldım
Застрял в Анкаре
Ağır
aksak
giden
ey
garip
yolcu
Медленно
бредущий,
о
странник,
Ey
garip
yolcu
О
странник,
Benim
gibi
başı
belalı
mısın?
Как
и
я,
бедою
ты
сражён?
Derdime
mi
yanam
sana
mı
yanam?
Горевать
ли
мне
о
себе,
горевать
ли
о
тебе?
Benim
gibi
derde
dolalı
mısın?
Как
и
я,
горем
полон?
Bayton
tv,
bayton
tv
Bayton
tv,
bayton
tv
Ankara'da
kaldım
ağlar
gezerim
В
Анкаре
застрял,
в
слезах
брожу,
Derdimi
dağlara
yazar
gezerim
Горе
своё
на
горах
пишу,
Hangi
kalem
yazdı
benim
yazımı?
Чьё
перо
мою
судьбу
решило?
Elimle
yaremi
ana
bağlar
gezerim
Своими
руками
любимую
к
матери
привяжу,
брожу.
O
yarin
derdi
içimde
ukte
Боль
по
любимой
- заноза
в
сердце
моём,
İçimde
ukte
Заноза
в
сердце
моём,
Her
gelen
ömrüme
vurdu
bir
sekte
Каждый,
кто
приходил,
наносил
удар
по
жизни
моей.
Bir
dost
bulsam
diyeceğim
şey
çoktur
Если
бы
нашёл
друга,
столько
бы
ему
рассказал,
Benim
gibi
derde
dolalı
mısın?
Как
и
я,
горем
полон?
Bayton
tv,
beraber
bayton
tv
Bayton
tv,
вместе
bayton
tv
Ankara'da
kaldım
ağlar
gezerim
В
Анкаре
застрял,
в
слезах
брожу,
Derdimi
dağlara
yazar
gezerim
Горе
своё
на
горах
пишу,
Hangi
kalem
yazmış
benim
yazımı?
Чьё
перо
мою
судьбу
решило?
Elimle
yaremi
ana
bağlar
gezerim
Своими
руками
любимую
к
матери
привяжу,
брожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suleyman Kotan, Sedat Akdag
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.