Paroles et traduction Mustafa Taş - Dost Kazığı
Sanki
kara
kaşına
kara
gözünemi
yandı
Is
it
your
black
brows
and
black
eyes
he's
after
Seni
seviyorum
dedi
bütün
paranı
çaldı
He
said
he
loved
you,
and
then
stole
all
your
money
Olanlar
anı
oldu
mazi
aklımda
kaldı
The
past
has
already
passed
and
lies
in
memory
Dost
dediğin
sevgili
iki
günde
bıraktı
The
beloved
you
called
friend,
left
you
in
a
couple
days
Döner
mi
diye
bekleme
daha
Wait
no
longer
for
him
to
return
Dönmez
söyleyim
o
geri
sana
Let
me
tell
you,
he'll
never
come
back
to
you
Cevabı
da
çok
belli
kusura
bakma
The
answer
is
simple,
don't
blame
me
Çünkü
kalmadı
cebinde
beş
kuruş
para
Because
there's
no
money
left
in
your
pocket
Bu
da
dost
kazığı
olsun
gardaşım
sana
Let
this
be
a
lesson
to
you
Seni
sevdiği
yalandı
tek
isteği
paraydı
His
love
was
a
lie,
he
was
only
after
your
money
Sahte
sevgisiyle
etrafında
dolandı
He
surrounded
you
with
his
fake
love
Olanlar
anı
oldu
mazi
aklımda
kaldı
The
past
has
already
passed
and
lies
in
memory
Dost
dediğin
sevgili
iki
günde
bıraktı
The
beloved
you
called
friend,
left
you
in
a
couple
days
Döner
mi
diye
bekleme
daha
Wait
no
longer
for
him
to
return
Dönmez
söyleyim
o
geri
sana
Let
me
tell
you,
he'll
never
come
back
to
you
Cevabı
da
çok
belli
kusura
bakma
The
answer
is
simple,
don't
blame
me
Çünkü
kalmadı
cebinde
beş
kuruş
para
Because
there's
no
money
left
in
your
pocket
Bu
da
dost
kazığı
olsun
gardaşım
sana
Let
this
be
a
lesson
to
you
Döner
mi
diye
bekleme
daha
Wait
no
longer
for
him
to
return
Dönmez
söyleyim
o
geri
sana
Let
me
tell
you,
he'll
never
come
back
to
you
Cevabı
da
çok
belli
kusura
bakma
The
answer
is
simple,
don't
blame
me
Çünkü
kalmadı
cebinde
beş
kuruş
para
Because
there's
no
money
left
in
your
pocket
Bu
da
dost
kazığı
olsun
gardaşım
sana
Let
this
be
a
lesson
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mücahit Arslan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.