Paroles et traduction Mustafa Taş - Hacel Obası
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hacel
Obası'nı
engin
mi
sandın?
Do
you
think
Hacel
Obası
is
vast?
Ayağında
potini
var,
zengin
mi
sandın?
Do
you
think
you're
wealthy
because
you
wear
boots?
Her
olur
olmazı
da
gülüm
dengin
mi
sandın?
Do
you
think
every
Tom,
Dick
and
Harry
is
your
equal?
Ay
da
doldu,
göremedim
yar
seni
The
moon
is
full,
but
I
couldn't
see
you,
my
love.
Her
olur
olmazı
da
gülüm
dengin
mi
sandın?
Do
you
think
every
Tom,
Dick
and
Harry
is
your
equal?
Ay
da
doldu,
göremedim
yar
seni
The
moon
is
full,
but
I
couldn't
see
you,
my
love.
Merdivenden
tıkır
mıkır
inişin
Your
dainty
descent
down
the
stairs
makes
a
lovely
sound,
Cığıldaşır
altın
ile
gümüşün
Your
gold
and
silver
jewelry
jingles
pleasantly.
Önce
söz
verip
de
sonra
cayışın
You
promised
me
first,
but
then
you
went
back
on
your
word,
Ay
da
doğdu,
göremedim
yar
seni
The
moon
is
rising,
but
I
couldn't
see
you,
my
love.
Önce
söz
verip
de
sonra
cayışın
You
promised
me
first,
but
then
you
went
back
on
your
word,
Ay
da
doğdu,
göremedim
yar
seni
The
moon
is
rising,
but
I
couldn't
see
you,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.