Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geleceksin
diye
yollar
gözledim
Я
ждал
тебя,
глядя
на
дорогу,
Aldattın
sevgilim,
aldattın
beni
Ты
обманула
меня,
любимая,
обманула
меня.
Geleceksin
diye
yollar
gözledim
Я
ждал
тебя,
глядя
на
дорогу,
Aldattın
sevgilim,
ağlattın
beni
Ты
обманула
меня,
любимая,
довела
меня
до
слез.
Boş
yere
hasretle
doldu
gözlerim
Напрасно
тоской
наполнились
мои
глаза,
Aldattın
sevgilim,
aldattın
beni
Ты
обманула
меня,
любимая,
обманула
меня.
Boş
yere
hasretle
doldu
gözlerim
Напрасно
тоской
наполнились
мои
глаза,
Aldattın
sevdiğim,
aldattın
beni
Ты
обманула
меня,
любимая,
обманула
меня.
Sevdiğim,
sevdiğim,
sevdiğim,
sevdiğim
Любимая,
любимая,
любимая,
любимая,
Oy,
oy,
oy,
sevdiğim
Ой,
ой,
ой,
любимая,
Oy,
oy,
sevdiğim
Ой,
ой,
любимая,
Oy,
oy,
bir
tanem,
oy,
oy
Ой,
ой,
моя
единственная,
ой,
ой.
Sevdiğim,
sevdiğim,
sevdiğim,
sevdiğim
Любимая,
любимая,
любимая,
любимая,
Oy,
oy,
oy,
bir
tanem
Ой,
ой,
ой,
моя
единственная,
Oy,
oy,
sevdiğim
Ой,
ой,
любимая,
Oy,
oy,
bir
tanem,
oy
Ой,
ой,
моя
единственная,
ой.
Akşamın
alaca
karanlığında
В
сумерках,
Yollara
oturmuş
ay
ışığında
Сидя
на
дороге,
в
лунном
свете,
Akşamın
alaca
karanlığında
В
сумерках,
Yollara
oturmuş
ay
ışığında
Сидя
на
дороге,
в
лунном
свете.
Kaç
mendil
ıslandı
yanaklarında?
Сколько
платков
промокло
на
твоих
щеках?
Aldattın
sevgilim,
aldattın
beni
Ты
обманула
меня,
любимая,
обманула
меня.
Kaç
mendil
ıslandı
yanaklarında?
Сколько
платков
промокло
на
твоих
щеках?
Aldattın
sevdiğim,
aldattın
beni
Ты
обманула
меня,
любимая,
обманула
меня.
Sevdiğim,
sevgilim,
sevdiğim,
sevdiğim
Любимая,
любимая,
любимая,
любимая,
Oy,
oy,
oy,
sevdiğim
Ой,
ой,
ой,
любимая,
Oy,
oy,
sevdiğim
Ой,
ой,
любимая,
Oy,
oy,
bir
tanem,
oy,
oy
Ой,
ой,
моя
единственная,
ой,
ой.
Sevdiğim,
sevdiğim,
sevdiğim,
sevdiğim
Любимая,
любимая,
любимая,
любимая,
Oy,
oy,
oy,
sevdiğim
Ой,
ой,
ой,
любимая,
Oy,
oy,
sevdiğim
Ой,
ой,
любимая,
Oy,
oy,
sevdiğim,
oy
Ой,
ой,
любимая,
ой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mustafa Yavuz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.