Paroles et traduction Mustafa Zahid - Yeh Junoon (Shoutout at Wadala)
Yeh Junoon (Shoutout at Wadala)
This Passion (Shoutout at Wadala)
Mehsoos
khud
ko
tere
binaa
I’ve
never
felt
myself
without
you
Maine
kabhi
kiya
nahi
Never
have
I
ever
Tu
kya
jaane
lamha
koi
What
do
you
know,
not
a
single
moment
Maine
kabhi
jiya
nahi
Have
I
ever
lived
Ab
jo
mile
hain
tto,
shiqve
gile
naa
ho
Now
that
we
are
together,
there
will
be
no
complaints,
no
regrets
Bas
ishq
ho,
bas
ishq
ho...
Just
love,
just
love…
Ab
jo
hanse
hain
tto,
aansu
koi
naa
ho
Now
that
we
have
smiled,
there
will
be
no
tears
Bas
ishq
ho,
bas
ishq
ho...
Just
love,
just
love…
Ye
junoon
mera
mujhe
le
jaaye
kahaan,
kahaan...
This
passion
of
mine,
take
me
away
somewhere,
somewhere…
Rab
tujh
mein
ab
pa
raha
hun
main
yahaan,
yahaan...
Lord,
I’m
finding
myself
in
you
here,
here…
Ab
jee
lu
teri
hi
aankhon
mein
ye
jahaan,
jahaan...
Now
I’ll
live
this
world
in
your
eyes
here,
here…
Tu
gaya
tto
roya
tha
sang
mere
aasmaan,
aasmaan...
When
you
left,
even
the
sky
cried
with
me…
Yaadon
mein
raha
tujh
se
ho
kar
main
juda
I
remained
in
memories,
separated
from
you
Ab
tanha
mujhe
naa
chhodna
Don’t
leave
me
alone
now
Khwabon
ne
kaha
chehre
se
ab
ye
mere
My
dreams
tell
my
face
Ye
nazarein
kabhi
naa
modnaa
Never
turn
away
these
gazes
Ab
jo
mile
hain
to,
shiqve
gile
naa
ho
Now
that
we
are
together,
there
will
be
no
complaints,
no
regrets
Bas
ishq
ho...
Just
love…
Phir
se
qareeb
aa.
mere
naseeb
aa.
Come
closer
again.
My
destiny,
come.
Hai
ye
duaa,
hai
ye
duaa
This
is
my
prayer,
this
is
my
prayer
Dil
ne
mere
kahaaa.
tera
rahoon
sadaa.
My
heart
has
said,
I’ll
be
yours
forever.
Hai
ye
duaa,
Hai
ye
duaa.
This
is
my
prayer,
this
is
my
prayer.
Ye
junoon
mera
This
passion
of
mine
Mujhe
le
jaaye
kahaan,
kahaan...
Take
me
away
somewhere,
somewhere…
Rab
tujh
mein
ab
pa
raha
hun
Lord,
I’m
finding
myself
in
you
Main
yahaan,
yahaan.
Here,
here.
Ab
jee
loon
teri
hi
aankhon
mein
Now
I’ll
live
this
world
in
your
eyes
Ye
jahaan,
jahaan.
Here,
here.
Tu
gaya
tto
roya
tha
sang
mere
When
you
left,
even
the
sky
cried
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rakesh Kumaar Pal, Mustafa Zahid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.