Mustafa Özarslan - Kışı Bitmez Şu Ömrümün - traduction des paroles en allemand




Kışı Bitmez Şu Ömrümün
Der Winter meines Lebens kennt kein Ende
Kışı bitmez şu ömrümün dağına
Auf den Berg meines Lebens, dessen Winter nie endet,
Bir gün bahar gelecekmiş ne zaman?
Soll eines Tages der Frühling kommen, wann nur?
Benim diyen her can dayanmaz buna
Kein Sterblicher, der "ich" sagt, hält dies aus,
Hayat bana gülecekmiş
Das Leben soll mir zulächeln,
Ne zaman? Zalım, zalım
Wann nur? Grausame, Grausame,
Ne zaman? Zalım, zalım
Wann nur? Grausame, Grausame,
Ne zaman? Zalım
Wann nur? Grausame.
Hayat bana gülecekmiş
Das Leben soll mir zulächeln,
Ne zaman? Zalım, zalım
Wann nur? Grausame, Grausame,
Ne zaman? Zalım, zalım
Wann nur? Grausame, Grausame,
Ne zaman? Zalım
Wann nur? Grausame.
Savruldu yerlere kalmadı külüm
Ich wurde zu Boden geschleudert, keine Asche blieb von mir,
Kocaman gövdeyim hani ya dalım
Ich bin ein riesiger Stamm, doch wo ist mein Ast?
Beni bir başıma koyan o zalım
Jene Grausame, die mich allein ließ,
Bir gün bana dönecekmiş
Soll eines Tages zu mir zurückkehren,
Ne zaman? Zalım, zalım
Wann nur? Grausame, Grausame,
Ne zaman? Zalım, zalım
Wann nur? Grausame, Grausame,
Ne zaman? Zalım
Wann nur? Grausame.
Bir gün bana dönecekmiş
Soll eines Tages zu mir zurückkehren,
Ne zaman? Zalım, zalım
Wann nur? Grausame, Grausame,
Ne zaman? Zalım, zalım
Wann nur? Grausame, Grausame,
Ne zaman? Zalım
Wann nur? Grausame.
Vallahi zor imiş gönül yarası
Bei Gott, die Wunde des Herzens ist schwer,
Gitmiyor başımdan derdi belası
Ihr Kummer und Unheil verlassen mein Haupt nicht.
Bilmem neyi arar bizim akarsu
Ich weiß nicht, was unser Akarsu sucht,
Maksudunu bulacakmış
Er soll sein Ziel finden,
Ne zaman? Zalım, zalım
Wann nur? Grausame, Grausame,
Ne zaman? Zalım, zalım
Wann nur? Grausame, Grausame,
Ne zaman? Zalım
Wann nur? Grausame.
Maksudunu bulacakmış
Er soll sein Ziel finden,
Ne zaman? Zalım, zalım
Wann nur? Grausame, Grausame,
Ne zaman? Zalım, zalım
Wann nur? Grausame, Grausame,
Ne zaman? Zalım
Wann nur? Grausame.





Writer(s): Muhlis Akarsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.