Mustafa Özarslan - Odam Dört Köşe - traduction des paroles en allemand

Odam Dört Köşe - Mustafa Özarslantraduction en allemand




Odam Dört Köşe
Mein Zimmer hat vier Ecken
Odam dört köşe halısı keçe
Mein Zimmer hat vier Ecken, sein Teppich ist aus Filz
Odam dört köşe halısı keçe
Mein Zimmer hat vier Ecken, sein Teppich ist aus Filz
Kimlere derdimi yansam saymazlar heçe
Wem soll ich mein Leid klagen, sie zählen es für nichts
Düşündüm başıma böyle ayık değilem
Ich dachte darüber nach, ich bin nicht bei Sinnen
Fırat kenarında yüzen kayık değilem
Ich bin kein Boot, das am Ufer des Euphrat schwimmt
Bu kara günlere gardaş layık değilem
Ich bin dieser dunklen Tage, Bruder, nicht würdig
Bu kara günlere heyhal layık değilem
Ich bin dieser dunklen Tage, ach, nicht würdig
Odam dört köşe halısı keçe
Mein Zimmer hat vier Ecken, sein Teppich ist aus Filz
Odam dört köşe halısı keçe
Mein Zimmer hat vier Ecken, sein Teppich ist aus Filz
Kimlere derdimi yansam saymazlar heçe
Wem soll ich mein Leid klagen, sie zählen es für nichts
Bu dağların arkasını nerden bileyim
Woher soll ich wissen, was hinter diesen Bergen liegt?
Dostumu düşmanımı ben nasıl seçeyim
Wie soll ich meinen Freund von meinem Feind unterscheiden?
Göz göz olmuş yaralarım kime diyeyim
Meine Wunden klaffen wie Augen, wem soll ich es sagen?
Göz göz olmuş yaralarım kime diyeyim
Meine Wunden klaffen wie Augen, wem soll ich es sagen?
Odam dört köşe halısı keçe
Mein Zimmer hat vier Ecken, sein Teppich ist aus Filz
Odam dört köşe halısı keçe
Mein Zimmer hat vier Ecken, sein Teppich ist aus Filz
Kimlere derdimi yansam saymazlar heçe
Wem soll ich mein Leid klagen, sie zählen es für nichts
Hangi bir derdim söyleyim bu kadar yeter
Welches meiner Leiden soll ich nennen, so viel ist genug
Bugün dünden kötü gardaş yarınım beter
Heute ist schlimmer als gestern, Bruder, mein Morgen wird noch übler
İnsan olan hiç bu kadar kahır çeker
Erträgt ein Mensch denn jemals so viel Kummer?
İnsan olan hiç bu kadar kahır çeker
Erträgt ein Mensch denn jemals so viel Kummer?
Odam dört köşe halısı keçe
Mein Zimmer hat vier Ecken, sein Teppich ist aus Filz
Odam dört köşe halısı keçe
Mein Zimmer hat vier Ecken, sein Teppich ist aus Filz
Kimlere derdimi yansam saymazlar heçe
Wem soll ich mein Leid klagen, sie zählen es für nichts





Writer(s): Fethi Perilioğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.