Mustafa Özarslan - Yıldız Dağı (Semah) - traduction des paroles en allemand

Yıldız Dağı (Semah) - Mustafa Özarslantraduction en allemand




Yıldız Dağı (Semah)
Yıldız Dağı (Semah)
Gelmiş iken bir habercik sorayım
Da ich nun hier bin, lass mich eines erfragen
Niçin gitmez Yıldız Dağı dumanın?
Warum weicht dein Nebel nicht, Yıldız Dağı?
Gerçek erenlere yüzler süreyim
Lass mich den wahren Weisen meine Ehrerbietung erweisen
Niçin gitmez Yıldız Dağı dumanın, kara dumanın?
Warum weicht dein Nebel nicht, Yıldız Dağı, dein dunkler Nebel?
Gerçek erenlere yüzler süreyim
Lass mich den wahren Weisen meine Ehrerbietung erweisen
Niçin gitmez Yıldız Dağı dumanın, kara dumanın?
Warum weicht dein Nebel nicht, Yıldız Dağı, dein dunkler Nebel?
El ettiler durnalara kazlara
Sie winkten den Kranichen, den Gänsen
Dağlar yeşillendi döndü yazlara
Die Berge wurden grün, wandten sich dem Sommer zu
Çiğdemler takınsın söylen kızlara
Sag den Mädchen, sie sollen Krokusse anstecken
Niçin gitmez Yıldız Dağı dumanın, kara dumanın?
Warum weicht dein Nebel nicht, Yıldız Dağı, dein dunkler Nebel?
Çiğdemler takınsın söylen kızlara
Sag den Mädchen, sie sollen Krokusse anstecken
Niçin gitmez Yıldız Dağı dumanın, kara dumanın?
Warum weicht dein Nebel nicht, Yıldız Dağı, dein dunkler Nebel?
Ben de bildim şu dağların şahısın
Auch ich erkannte, du bist der König dieser Berge
Gerçek erenlerin nazargahısın
Du bist der heilige Schauplatz der wahren Weisen
Pir Sultan Abdal'ın seyrangâhısın
Du bist Pir Sultan Abdals Aussichtsplatz
Niçin gitmez Yıldız Dağı dumanın?
Warum weicht dein Nebel nicht, Yıldız Dağı?
Niçin gitmez Yıldız Dağı dumanın?
Warum weicht dein Nebel nicht, Yıldız Dağı?





Writer(s): Pir Sultan Abdal, Ali Sultan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.