Paroles et traduction Mustard feat. Migos - Pure Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all
already
know
who
I
am?
Right?
Вы
ведь
уже
знаете,
кто
я
такой?
Mustard
on
the
beat,
ho
Мастард
на
бите,
Хо!
Uh
(woo,
woo),
no
Master
P
(ayy)
Э-э-э
(ву-у,
ву-у),
никакого
мастера
пи
(ай-ай-ай).
Ten
bad
bitches
and
they
after
me
(bad)
Десять
плохих
сучек,
и
они
преследуют
меня
(плохих).
One
bad
bit'
look
like
a
masterpiece
(uh)
Один
плохой
кусочек
выглядит
как
шедевр
(э-э).
Lookin'
for
a
dunk,
like
a
athlete
(uh)
Ищу
данк,
как
спортсмен
(э-э).
Big
drip,
what
you
call
it?
(Big
drip,
yeah)
Большая
капля,
как
ты
это
называешь?
(большая
капля,
да)
Ice
chain,
pure
water
(ice,
ice,
ice)
Ледяная
цепь,
чистая
вода
(лед,
лед,
лед)
You
got
the
cash,
but
can't
afford
it
(cash,
no)
У
тебя
есть
наличные,
но
ты
не
можешь
их
себе
позволить
(наличные,
нет).
You
got
the
bag,
but
can't
afford
it
(give
me
the
bag)
У
тебя
есть
сумка,
но
ты
не
можешь
себе
ее
позволить
(дай
мне
сумку).
Give
me
the
beat,
I
ride
it
like
a
jetski
(hey)
Дай
мне
ритм,
я
катаюсь
на
нем,
как
на
водном
мотоцикле
(Эй!)
So
many
bad
bitches
they
harassin'
me
(bad)
Так
много
плохих
сучек,
они
преследуют
меня
(плохих).
They
like
me
'cause
I
rap
and
be
with
the
athletes
(athletes)
Я
им
нравлюсь,
потому
что
я
читаю
рэп
и
общаюсь
со
спортсменами
(спортсменами).
Stop
askin'
me
(uh),
I
know
they
mad
at
me
(nah)
Перестань
спрашивать
меня
(э-э),
я
знаю,
что
они
злятся
на
меня
(не-а).
Hop
in
the
coupe,
then
I
slide
like
it's
Vaseline
(skrrt,
skrrt)
Запрыгиваю
в
купе,
а
потом
скольжу,
как
будто
это
вазелин
(скррт,
скррт).
West
coast
six-four,
jump
like
a
trampoline
(six-four)
Западное
побережье
шесть-четыре,
прыгай,
как
на
батуте
(шесть-четыре).
Take
a
brick
out,
put
it
on
a
triple
beam
(brick
out)
Выньте
кирпич,
положите
его
на
тройную
балку
(выньте
кирпич).
I'm
not
from
Canada,
but
I
see
a
lot
of
t'ings
(Canada)
Я
не
из
Канады,
но
я
вижу
много
вещей
(Канада).
Dismantle
her,
I
know
how
to
handle
her
(woo,
hey)
Разбери
ее,
я
знаю,
как
с
ней
обращаться
(ууу,
Эй).
Light
the
candle
up,
make
you
put
a
banner
up
(up,
up)
Зажги
свечу,
заставь
тебя
поднять
знамя
(вверх,
вверх).
Toss
a
fifty
up,
make
'em
tear
the
club
up
(tear
the
club
up)
Подбрось
полтинник,
заставь
их
разорвать
клуб
(разорвать
клуб).
Took
your
bitch
out
the
game
Вытащил
твою
сучку
из
игры
I
had
to
sub
her
(swap,
swap,
here
we
go)
Мне
пришлось
заменить
ее
(своп,
своп,
поехали).
Uh
(woo,
woo),
no
Master
P
(ayy)
Э-э-э
(ву-у,
ву-у),
никакого
мастера
пи
(ай-ай-ай).
Ten
bad
bitches
and
they
after
me
(bad)
Десять
плохих
сучек,
и
они
преследуют
меня
(плохих).
One
bad
bit'
look
like
a
masterpiece
(uh)
Один
плохой
кусочек
выглядит
как
шедевр
(э-э).
Lookin'
for
a
dunk,
like
a
athlete
(uh,
woo)
Ищу
данк,
как
спортсмен
(у-у-у).
Big
drip,
what
you
call
it?
(Big
drip,
big
drip,
yeah)
Большая
капля,
как
ты
это
называешь?
(большая
капля,
большая
капля,
да)
Ice
chain,
pure
water
(ice,
ice,
ice)
Ледяная
цепь,
чистая
вода
(лед,
лед,
лед)
You
got
the
cash
but
can't
afford
it
(hey,
cash)
У
тебя
есть
наличные,
но
ты
не
можешь
их
себе
позволить
(Эй,
наличные).
You
got
the
bag
but
can't
afford
it
(woo,
woo,
woo)
У
тебя
есть
сумка,
но
ты
не
можешь
себе
ее
позволить
(УУУ,
УУУ,
УУУ).
Pimpin'
ain't
easy,
make
her
open
up
and
eat
it
(eat
it)
Сутенерство-это
нелегко,
заставь
ее
открыться
и
съесть
его
(съесть
его).
Stars
in
the
ceilin'
and
my
seats,
they
Tempur-Pedic
(hey,
hey)
Звезды
на
потолке
и
мои
сиденья,
они
Темпур-педик
(эй,
эй).
I
see
them
nigga
watchin'
and
they
plottin',
tryna
sneak
me
(plot)
Я
вижу,
как
эти
ниггеры
наблюдают
за
мной,
и
они
строят
козни,
пытаются
утащить
меня
(козни).
I
can't
hit
a
thot,
can't
trust
a
thot,
they
tellin'
secrets
(thot,
no)
Я
не
могу
ударить
Шота,
не
могу
доверять
Шоту,
они
рассказывают
секреты
(шот,
нет).
Big
bank
take
lil'
bank,
lil'
nigga
(cash)
Big
bank
take
lil
'bank,
lil'
nigga
(cash)
Catch
him
down,
bet
that
nigga
cry
a
whole
river
(hey)
Поймай
его,
спорим,
этот
ниггер
прольет
целую
реку
слез
(Эй!)
Nawf
on
my
back,
I'm
takin'
care
of
the
whole
village
(Nawf)
Наф
на
моей
спине,
я
забочусь
обо
всей
деревне
(Наф).
Somebody
got
shot,
what
you
talkin'
'bout,
Willis?
(Who?)
Кого-то
подстрелили,
о
чем
ты
говоришь,
Уиллис?
In
the
lobby
with
a
brick,
I'm
Ricky
Bobby
with
your
bitch
В
вестибюле
с
кирпичом
я
Рики
Бобби
с
твоей
сучкой.
I
go
Lawrence
with
the
fit
Я
иду
Лоуренс
с
припадком
In
the
'Rari
with
no
tint
('Rari,
drip,
drip)
В
"Рари"
без
тонировки
("Рари,
кап,
кап")
I'm
from
the
trench,
I
got
the
dirty
money
rinsed
(oh)
Я
из
окопа,
я
отмыл
грязные
деньги
(ОУ).
He
was
poppin'
so
I
popped
Он
трясся,
и
я
трясся.
And
prayed
to
God,
repent
(oh,
oh,
oh,
let's
go)
И
молился
Богу,
покайся
(о,
о,
о,
пойдем).
Uh
(woo,
woo),
no
Master
P
(ayy)
Э-э-э
(ву-у,
ву-у),
никакого
мастера
пи
(ай-ай-ай).
Ten
bad
bitches
and
they
after
me
(bad)
Десять
плохих
сучек,
и
они
преследуют
меня
(плохих).
One
bad
bit'
look
like
a
masterpiece
(uh)
Один
плохой
кусочек
выглядит
как
шедевр
(э-э).
Lookin'
for
a
dunk,
like
a
athlete
(uh,
woo)
Ищу
данк,
как
спортсмен
(у-у-у).
Big
drip,
what
you
call
it?
(Big
drip,
yeah)
Большая
капля,
как
ты
это
называешь?
(большая
капля,
да)
Ice
chain,
pure
water
(ice,
ice,
ice)
Ледяная
цепь,
чистая
вода
(лед,
лед,
лед)
You
got
the
cash
but
can't
afford
it
(cash,
no)
У
тебя
есть
наличные,
но
ты
не
можешь
их
себе
позволить
(наличные,
нет).
You
got
the
bag
but
can't
afford
it
У
тебя
есть
сумка,
но
ты
не
можешь
ее
себе
позволить.
T-Takeoff,
no
limit
to
the
money
(money,
nah)
T-взлет,
нет
предела
деньгам
(деньгам,
не-а)
I
picked
the
gang
up
Я
подобрал
банду.
Took
a
flight
across
the
country
('cross
the
country,
where?)
Полетел
через
всю
страну
("через
всю
страну,
куда?")
I
tipped
the
waitress,
told
her,
"Keep
the
wines
comin'"
Я
дал
на
чай
официантке
и
сказал
ей:
"продолжайте
подавать
вино".
Hit
the
store
to
get
some
Backwoods
Заскочи
в
магазин,
чтобы
купить
немного
"глуши".
And
left
the
Wraith
runnin',
fuck
it
И
оставил
призрака
убегать,
черт
возьми
Lookin'
like
they
plottin',
but
we
already
on
it
(on
it)
Похоже,
они
что-то
замышляют,
но
мы
уже
в
деле
(в
деле).
In
the
lab
with
Celine
like
that
bag
that
she
wanted
(Celine)
В
лаборатории
с
Селин,
как
та
сумка,
которую
она
хотела
(Селин).
A
lot
of
t'ings,
ass
bustin'
out
them
jeans,
make
you
want
it
(t'ing)
Много
тингсов,
задница
вырывается
из
джинсов,
заставляя
тебя
хотеть
этого
(Тинг).
Take
you
wanna
spend
a
50,
hit
the
scene
with
her,
don't
it?
(Scene)
Возьми,
если
хочешь
потратить
50
долларов,
сходи
с
ней
на
сцену,
не
так
ли?
(сцена)
Whole
team
full
of
queens,
gotta
keep
their
eyes
on
me
(queen)
Вся
команда
полна
Королев,
они
должны
не
спускать
с
меня
глаз
(королева).
It's
a
snake
in
disguise,
prolly
wanna
slide
on
me
(slide)
Это
замаскированная
змея,
которая,
наверное,
хочет
скользить
по
мне
(скользить).
I
bet
they
ride
on
'em
when
I
put
that
prize
on
'em
(prize)
Держу
пари,
они
скачут
на
них,
когда
я
ставлю
на
них
этот
приз
(приз).
Ten
bad
bitches,
rotate
'em,
got
five
of
'em
(five)
Десять
плохих
сучек,
вращай
их,
у
меня
их
пять
(пять).
Uh
(woo,
woo),
no
Master
P
(ayy)
Э-э-э
(ву-у,
ву-у),
никакого
мастера
пи
(ай-ай-ай).
Ten
bad
bitches
and
they
after
me
(bad)
Десять
плохих
сучек,
и
они
преследуют
меня
(плохих).
One
bad
bit'
look
like
a
masterpiece
(uh)
Один
плохой
кусочек
выглядит
как
шедевр
(э-э).
Lookin'
for
a
dunk,
like
a
athlete
(uh)
Ищу
данк,
как
спортсмен
(э-э).
Big
drip,
what
you
call
it?
(Big
drip,
yeah)
Большая
капля,
как
ты
это
называешь?
(большая
капля,
да)
Ice
chain,
pure
water
(ice,
ice,
ice)
Ледяная
цепь,
чистая
вода
(лед,
лед,
лед)
You
got
the
cash
but
can't
afford
it
(cash,
no)
У
тебя
есть
наличные,
но
ты
не
можешь
их
себе
позволить
(наличные,
нет).
You
got
the
bag
but
can't
afford
it
У
тебя
есть
сумка,
но
ты
не
можешь
ее
себе
позволить.
Two-step
(oh,
yeah,
uh,
oh,
yeah)
Два
шага
(О,
да,
О,
О,
да)
Two-step
(oh,
yeah,
uh,
oh,
yeah)
Два
шага
(О,
да,
О,
О,
да)
Two-step
(oh,
yeah,
uh,
oh,
yeah)
Два
шага
(О,
да,
О,
О,
да)
Two-step
(oh,
yeah,
uh,
oh,
yeah)
Два
шага
(О,
да,
О,
О,
да)
Two-step
(oh,
yeah,
uh,
oh,
yeah)
Два
шага
(О,
да,
О,
О,
да)
Two-step
(oh,
yeah,
uh,
oh,
yeah)
Два
шага
(О,
да,
О,
О,
да)
Two-step
(oh,
yeah,
uh,
oh,
yeah)
Два
шага
(О,
да,
О,
О,
да)
Two-step
(oh,
yeah,
uh,
oh,
yeah)
Два
шага
(О,
да,
О,
О,
да)
Goodnight
Спокойной
ночи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): QUAVIOUS KEYATE MARSHALL, SHAHRUKH ZAMAN KHAN, KIARI KENDRELL CEPHUS, KIRSNICK KHARI BALL, DIJON ISAIAH MCFARLANE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.