Mustasch - Before a Grave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mustasch - Before a Grave




Before a Grave
Перед могилой
It looks so many lonely hearts
Вижу столько одиноких сердец,
Countless as the nightsky stars
Бесчисленных, как звезды в ночном небе.
I wonder who they are
Мне интересно, кто они
And if they know their path
И знают ли они свой путь.
Suicide is not the way
Самоубийство не выход.
I need to have a lot of things explained
Мне нужно, чтобы ты многое объяснила,
They're difficult to say
Так сложно это сказать
Before a grave
Перед могилой.
I just want to know
Я просто хочу знать,
Are you coming home?
Вернешься ли ты домой?
I just want to know
Я просто хочу знать,
Is there any glimpse of hope?
Есть ли хоть проблеск надежды?
A word of comfort you must know
Слово утешения ты должна знать:
Everybody feels so alone
Все чувствуют себя такими одинокими.
Too many do not know
Слишком многие не знают,
Which way to go
Куда идти.
The day is black, the nights occurs
День черный, наступает ночь,
You can't believe you're walking this earth
Ты не можешь поверить, что ходишь по этой земле.
You try maintain control
Ты пытаешься сохранить контроль,
When I'm here with you
Когда я здесь, с тобой.
I just want to know
Я просто хочу знать,
Are you coming home?
Вернешься ли ты домой?
I just want to know
Я просто хочу знать,
Is there any glimpse of hope?
Есть ли хоть проблеск надежды?
Looks so many troubled minds
Вижу столько смятенных умов,
They try to go on living their lives
Они пытаются продолжать жить своей жизнью.
The light has left their eyes
Свет покинул их глаза,
They used to shine so bright
Они раньше так ярко сияли.
To focused on what's not been done
Слишком сосредоточены на том, что не сделано,
You better welcome what's about to come
Лучше прими то, что грядет.
Soon we're all be gone
Скоро мы все уйдем
For eternity
В вечность.
Please just let me try
Пожалуйста, просто позволь мне попытаться,
Let me ask you why
Позволь мне спросить тебя, почему.
Please don't break my heart
Пожалуйста, не разбивай мне сердце.
I can be your light
Я могу быть твоим светом
Out from the dark
Из темноты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.